350,168
edits
No edit summary |
(→Trivia) |
||
(34 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
Length: 2:04<br> | Length: 2:04<br> | ||
Genre: HEALING DRUM'N'BASS<br> | Genre: HEALING DRUM'N'BASS<br> | ||
Movie: ? (overlays by [[Goli Matsumoto|GOLI]])<br> | |||
First Music Game Appearance: [[AC PENDUAL|beatmania IIDX 22 PENDUAL]]<br> | First Music Game Appearance: [[AC PENDUAL|beatmania IIDX 22 PENDUAL]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: None. | Other Music Game Appearances: None. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Game Size === | ||
<pre> | ==== Japanese ==== | ||
<pre>いつから 幾度 繰り返しただろう | |||
始まりの蒼い闇に 目覚めては | |||
記憶の狭間を彷徨い続けてる光 | |||
辿り着く理由は? | |||
Ah... | |||
どこかでなくした影と すれ違う | |||
鏡合わせね | 鏡合わせね | ||
ほら私と同じ顔で 微笑み | |||
叫びは時の流れの中に | |||
飲み込まれ | |||
果てに届く | |||
この声が聞こえる? | |||
鏡の向こう側に触れたくて | 鏡の向こう側に触れたくて | ||
震える手をのばす | |||
遠ざかってゆく 記憶の中で | |||
どんな言葉よりも | |||
生きていた証と時を | |||
触れた指先 ただ感じているよ | 触れた指先 ただ感じているよ | ||
世界の果てで</pre> | 世界の果てで</pre> | ||
=== Romaji === | === Romaji === | ||
<pre> | <pre>itsu kara ikudo kurikaeshita darou | ||
hajimari no aoi yami ni mezamete wa | hajimari no aoi yami ni mezamete wa | ||
kioku no hazama wo samayoi tsuzuketeru | kioku no hazama wo samayoi tsuzuketeru hikari | ||
tadoritsuku wake wa? | |||
Ah... | |||
dokoka de nakushita kage to | dokoka de nakushita kage to surechigau | ||
kagami awase | kagami awase ne | ||
hora watashi to onaji kao de | hora watashi to onaji kao de hohoemi | ||
sakebi wa toki no nagare no naka ni | sakebi wa toki no nagare no naka ni | ||
nomikomare | |||
kagami no mukou | hate ni todoku | ||
kono koe ga kikoeru? | |||
kagami no mukou gawa ni furetakute | |||
furueru te wo nobasu | furueru te wo nobasu | ||
toozakatte yuku kioku no naka de | |||
donna kotoba yori mo ikiteita akashi to toki wo | donna kotoba yori mo | ||
ikiteita akashi to toki wo | |||
fureta yubisaki tada kanjiteiru yo | |||
sekai no hate de</pre> | |||
=== English === | |||
<pre>Since when have I countlessly repeated this? | |||
I awaken within the pale darkness of beginning | |||
Continuing to lost my way in between memories | |||
What is the point in reaching light? | |||
Ah... | |||
Crossing paths with the shadow I lost somewhere | |||
Like facing a mirror | |||
See, with the same face as mine she smiles | |||
Shouting within the flow of time | |||
My voice was swallowed | |||
It will reach the end | |||
Can it be heard? | |||
I want to know how it feels behind the mirror | |||
I extend my trembling hand | |||
Within memories that are going far away | |||
More than any word | |||
The time and the proof of living | |||
Simply I feel them with the tip of my finger | |||
At the end of the world</pre> | |||
=== Long Version === | |||
==== Japanese ==== | |||
{{hide text|<pre>いつから 幾度 繰り返しただろう | |||
始まりの蒼い闇に 目覚めては | |||
記憶の狭間を彷徨い続けてる光 | |||
辿り着く理由は? | |||
Ah... | |||
どこかでなくした影と すれ違う | |||
鏡合わせね | |||
ほら私と同じ顔で 微笑み | |||
叫びは時の流れの中に | |||
飲み込まれ | |||
果てに届く | |||
この声が聞こえる? | |||
鏡の向こう側に触れたくて | |||
震える手をのばす | |||
遠ざかってゆく 記憶の中で | |||
どんな言葉よりも | |||
生きていた証と時を | |||
触れた指先 ただ感じているよ | |||
世界の果てで | |||
冷たく冴えた闇に抱かれたまま | |||
眠るようにただ瞳を閉ざしては | |||
祈りの言葉もなくした私はどこへ | |||
辿り着くのだろう? | |||
儚く消えてしまいそうな幻は 鏡合わせね | |||
ほら私と同じ顔で 微笑み | |||
願いは時の流れのままに 形を変えては | |||
誰かこの声が聞こえる? | |||
出会うことのないはずのあなたへと | |||
震える手をのばす | |||
遠ざかってゆく 記憶と共に | |||
わずかな熱さも | |||
生きていた証と時を | |||
てのひらから全てすり抜けてくよ | |||
闇夜の果てへ | |||
どこかでなくした影と すれ違う | |||
鏡合わせね | |||
ほら私と同じ顔で 囁く | |||
叫びは時の流れの中に | |||
飲み込まれ | |||
果てに消える | |||
その声を聞かせて | |||
鏡の向こう側の私へと | |||
震える手をのばす | |||
遠ざかってゆく 記憶の中で | |||
どんな言葉よりも | |||
生きていた証と時を | |||
触れた指先から感じているから | |||
世界の果てで</pre>}} | |||
==== Romaji ==== | |||
{{hide text|<pre>itsu kara ikudo kurikaeshita darou | |||
hajimari no aoi yami ni mezamete wa | |||
kioku no hazama wo samayoi tsuzuketeru hikari | |||
tadoritsuku wake wa? | |||
Ah... | |||
dokoka de nakushita kage to surechigau | |||
kagami awase ne | |||
hora watashi to onaji kao de hohoemi | |||
sakebi wa toki no nagare no naka ni | |||
nomikomare | |||
hate ni todoku | |||
kono koe ga kikoeru? | |||
kagami no mukou gawa ni furetakute | |||
furueru te wo nobasu | |||
toozakatte yuku kioku no naka de | |||
donna kotoba yori mo | |||
ikiteita akashi to toki wo | |||
fureta yubisaki tada kanjiteiru yo | fureta yubisaki tada kanjiteiru yo | ||
sekai no hate de</pre> | sekai no hate de | ||
tsumetaku saeta yami ni dakareta mama | |||
nemuru you ni tada hitomi wo tozashite wa | |||
inori no kotoba mo nakushita watashi wa doko he | |||
tadoritsuku no darou? | |||
hakanaku kiete shimaisou na maboroshi wa kagami awase ne | |||
hora watashi to onaji kao de hohoemi | |||
negai wa toki no nagare no mama ni katachi wo kaete wa | |||
dareka kono koe ga kikoeru? | |||
deau koto no nai hazu no anata he to | |||
furueru te wo nobasu | |||
toozakatte yuku kioku to tomo ni | |||
wazuka na atsusa mo | |||
ikiteita akashi to toki wo | |||
tenohira kara subete surinuketeku yo | |||
yamiyo no hate he | |||
dokoka de nakushita kage to surechigau | |||
kagami awase ne | |||
hora watashi to onaji kao de sasayaku | |||
sakebi wa toki no nagare no naka ni | |||
nomikomare | |||
hate ni kieru | |||
sono koe wo kikasete | |||
kagami no mukou gawa no watashi he to | |||
furueru te wo nobasu | |||
toozakatte yuku kioku no naka de | |||
donna kotoba yori mo | |||
ikiteita akashi to toki wo | |||
fureta yubisaki kara kanjiteiru kara | |||
sekai no hate de</pre>}} | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>Since when have I countlessly repeated this? | |||
I awaken within the pale darkness of beginning | |||
Continuing to lost my way in between memories | |||
What is the point in reaching light? | |||
Ah... | |||
Crossing paths with the shadow I lost somewhere | |||
Like facing a mirror | |||
See, with the same face as mine she smiles | |||
Shouting within the flow of time | |||
My voice was swallowed | |||
It will reach the end | |||
Can it be heard? | |||
I want to know how it feels behind the mirror | |||
I extend my trembling hand | |||
Within memories that are going far away | |||
More than any word | |||
The time and the proof of living | |||
Simply I feel them with the tip of my finger | |||
At the end of the world | |||
Embraced by the crisp and cold darkness | |||
I merely close my eyes as if sleeping | |||
For me who has lost even words of prayer | |||
What kind of place will I reach? | |||
A phantom, ephemeral and prone to vanishing, like facing a mirror | |||
See, with the same face as mine she smiles | |||
Wishing within the flow of time, my voice changed shape | |||
Can someone hear it? | |||
To you who I am bound to never meet | |||
I extend my trembling hand | |||
With memories that are going far away | |||
Even the small warmth | |||
The time and the proof of living | |||
Everything is slipping away from my hand | |||
To the end of the dark night | |||
Crossing paths with the shadow I lost somewhere | |||
Like facing a mirror | |||
See, with the same face as mine she whispers | |||
Shouting within the flow of time | |||
Your voice was swallowed | |||
It will vanish at the end | |||
Let me hear it | |||
To myself who exists behind the mirror | |||
I extend my trembling hand | |||
Within memories that are going far away | |||
More than any word | |||
The time and the proof of living | |||
Since I feel them from the tip of my finger | |||
At the end of the world</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* | * chrono diver -fragment- is part of the Chrono Diver trilogy from beatmania IIDX 22 PENDUAL, along with [[CHRONO DIVER -NORNIR-]] and [[Chrono Diver -PENDULUMs-]]. | ||
* A long version of chrono diver -fragment- appears on 猫叉Master's fourth album, [[follow slowly]]. | * A long version of chrono diver -fragment- appears on 猫叉Master's fourth album, [[follow slowly]]. | ||
* A healing drum'n'bass remix of chrono diver -fragment- by [[Masaya Oya|かめりあ]], titled ''chrono diver -fragment- (かめりあ's ”crossroads of chrono” remix)'', appears on the ''beatmania IIDX 22 PENDUAL ORIGINAL SOUNDTRACK VOL.2'' album. | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
[[File:chrono diver -fragment- title card.png|thumb|chrono diver -fragment-'s title card.]] | |||
* chrono diver -fragment- is one of the PRESENT Phase exclusive songs of beatmania IIDX 22 PENDUAL. | * chrono diver -fragment- is one of the PRESENT Phase exclusive songs of beatmania IIDX 22 PENDUAL. | ||
* chrono diver -fragment- is Naoyuki Sato's first BEMANI song with vocalist Aki Misawa. | * chrono diver -fragment- is Naoyuki Sato's first BEMANI song with vocalist Aki Misawa. | ||
Line 68: | Line 279: | ||
* A preview of chrono diver -fragment- was played in the ''BEMANI Namahousou (kari)'' (BEMANI生放送(仮)) live stream of September 3rd, 2014. | * A preview of chrono diver -fragment- was played in the ''BEMANI Namahousou (kari)'' (BEMANI生放送(仮)) live stream of September 3rd, 2014. | ||
* chrono diver -fragment-'s overlays feature beatmania IIDX characters [[Celica]], [[Erika]], and [[Ameto]]. | * chrono diver -fragment-'s overlays feature beatmania IIDX characters [[Celica]], [[Erika]], and [[Ameto]]. | ||
** | ** It marks the first appearance of Erika in a beatmania IIDX video in ''seven'' years. | ||
* A text animation that says "C h r o n o D i v e r - f r a g m e n t -" is overlaid on top of the video for every combo break done while playing chrono diver -fragment-. | * A text animation that says "C h r o n o D i v e r - f r a g m e n t -" is overlaid on top of the video for every combo break done while playing chrono diver -fragment-. This animation is done in the same style as the one on CHRONO DIVER -NORNIR-. | ||
* chrono diver -fragment- received LEGGENDARIA charts on September 17th, 2015, which can be unlocked throughout the ''-伝説錬金- PENDUAL TALISMAN'' event. To obtain them you must defeat ''Tsuchinoe inu shuu "Oribe"'' (戊戌衆「織部」) in the ANOTHER STAGE1 of the event. | |||
** They can be played in both Space-Time phases unlike the regular version of the song. | |||
** These charts are available in [[CS INFINITAS 2020|beatmania IIDX INFINITAS (2020)]] since July 26th, 2023. | |||
* chrono diver -fragment- is available in [[CS INFINITAS|beatmania IIDX INFINITAS]] as part of the '''beatmania IIDX INFINITAS Music Pack vol.8''' (beatmania IIDX INFINITAS 楽曲パック vol.8). | |||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== Nekomata Master === | === Nekomata Master === | ||
A voice that cries out loudly yet cannot be reached.<br> | A voice that cries out loudly yet cannot be reached.<br> | ||
A girl that has been confined and altered by two time spells.<br> | A girl that has been confined and altered by two time spells.<br> | ||
Line 84: | Line 297: | ||
=== Aki Misawa === | === Aki Misawa === | ||
Hello, I am Aki Misawa, and I was in charge for the lyrics and vocals for this song. | Hello, I am Aki Misawa, and I was in charge for the lyrics and vocals for this song. | ||
Line 97: | Line 309: | ||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
=== GOLI === | === GOLI === | ||
Misawa's beautiful and gentle voice made the lyrics perfect.<br> | Misawa's beautiful and gentle voice made the lyrics perfect.<br> | ||
(※ Personally, it is one of my favorites now)<br> | (※ Personally, it is one of my favorites now)<br> | ||
Her ephemeral voice makes you feel uplifted | Her ephemeral voice makes you feel uplifted and compliments Nekomata's song style.<br> | ||
This is a worthy song to represent the "Present" phase. | This is a worthy song to represent the "Present" phase. | ||
A part of the song lyrics I listened to over and over again.<br> | A part of the song lyrics I listened to over and over again.<br> | ||
I think it was classic. | I think it was classic. | ||
Two.<br> | Two.<br> | ||
Times.<br> | Times.<br> | ||
Line 111: | Line 322: | ||
Since this is the theme song for PENDUAL, I wanted to portray a point of time where time has stopped.<br> | Since this is the theme song for PENDUAL, I wanted to portray a point of time where time has stopped.<br> | ||
I put | I put Celica and Erika as mirror images of each other to portray this. | ||
There were a lot of characters and numbers that were added into chrono | There were a lot of characters and numbers that were added into chrono diver.<br> | ||
It was very hard to sync the characters and the backgrounds to the music.<br> | It was very hard to sync the characters and the backgrounds to the music.<br> | ||
I had to keep close attention to this. | I had to keep close attention to this. | ||
Line 120: | Line 331: | ||
beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].) | beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from [http://bemaniwiki.com/ BEMANIWiki 2nd].) | ||
{{IIDX Chart | {{IIDX Chart Header| | ||
| | {{IIDX Chart Notecounts|-|347|590|900|1134|322|633|896|1114}} | ||
| | {{IIDX Chart|beatmania IIDX 22 PENDUAL→Present|-|3|6|9|10|3|6|9|10}} | ||
| | {{IIDX Chart|beatmania IIDX INFINITAS|-|3|6|9|-|3|6|9|-}} | ||
| | {{IIDX Chart|beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE|-|3|6|9|-|-|-|-|-}} | ||
| | {{IIDX Chart|beatmania IIDX INFINITAS (2020)|-|3|6|9|10|3|6|9|10}} | ||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
{{Chrono Diver}} | |||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:IIDX Songs]] | [[Category:beatmania IIDX Songs]] | ||
[[Category:IIDX Songs with Unique Title Cards]] | [[Category:beatmania IIDX Songs with Unique Title Cards]] | ||
[[Category:beatmania IIDX Songs Never Removed]] |