Koi to King Kong: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Yee
No edit summary
(Yee)
Line 48: Line 48:


==== Romaji ====
==== Romaji ====
<pre>koujou atochi ni CIRCUS koya ga tatta
{{hide text|<pre>koujou atochi ni CIRCUS koya ga tatta
renai seikimatsu no yobimono wa KING KONG
renai seikimatsu no yobimono wa KING KONG
sokuseki ZERO jiba tsukutte koi wo kanaerundatte
sokuseki ZERO jiba tsukutte koi wo kanaerundatte
Line 63: Line 63:


CARNIVAL nara onnanoko ga makiokosuwa
CARNIVAL nara onnanoko ga makiokosuwa
horori BITTER wa aikyou
horori BITTER wa aikyou & SWEETS na kandou wa ippai
SWEETS na kandou wa ippai
WEEKEND wa NONSTOP no MUSIC HOUR
WEEKEND wa NONSTOP no MUSIC HOUR
sora ni te wo nobaseba nandemo todoki sou
sora ni te wo nobaseba nandemo todoki sou
nagaku tsuzuku PEEK wa GROOVY TYPHOON
nagaku tsuzuku PEAK wa GROOVY TYPHOON
koi yori sutekina tokimeki oshiete ageru</pre>
koi yori sutekina tokimeki oshiete ageru</pre>}}
 
==== English ====
{{hide text|<pre>A circus tent was put up on the site of the factory
The romance attraction at the end of the century was King Kong
There was zero improvisation, and love came true!
Cherry blossoms were blooming above the heads of the couple
 
The tent house here was lonesome
Until our live party today!
 
Everyone would just make a fuss,
Then suddenly, King Kong
Arrived taking the boring way back
 
(Come on!)
 
If the carnival stirs up the girls,
Life is a bitter charm and sweets are full of excitement
The weekend is a non-stop music hour
You're likely to reach anything if you reach your hands out to the sky
The long-lasting peak is a groovy typhoon
I will teach you just how wonderful love can be!</pre>}}


=== Long Version ===
=== Long Version ===
1,008

edits

Navigation menu