1,008
edits
No edit summary |
("Mikan" means "orange" :)) |
||
Line 68: | Line 68: | ||
=== English === | === English === | ||
<pre>There are many | <pre>There are many oranges | ||
But there is only one Ehime | But there is only one Ehime orange | ||
When you eat an Ehime | When you eat an Ehime orange | ||
You eat a farmer's love | You eat a farmer's love | ||
Some throw away | Some throw away orange peels | ||
You can't throw the peels away | You can't throw the peels away | ||
When you get warm from getting into a bath | When you get warm from getting into a bath | ||
Line 79: | Line 79: | ||
When you heart calms, there's one in the world | When you heart calms, there's one in the world | ||
Flying over the world, the Ehime | Flying over the world, the Ehime orange | ||
Orange, orange, orange | |||
Orange, orange, orange | |||
Orange, orange, orange | |||
Oraange</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits