5,387
edits
CardinalDan (talk | contribs) |
CardinalDan (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===Japanese=== | |||
<pre> | |||
聞こえる? あの日聞いた | |||
懐かしい声がこだまする 耳元で | |||
ふさいだ気持ちはもう捨てて | |||
魔法の風 感じて | |||
ヒラリ 飛ぶよ | |||
世界が 変わって見える | |||
空に 夢の 花火打ち上げて | |||
つないだ君の手を放さずに | |||
果てしなく広げよう | |||
二人の特別な物語 | |||
宇宙に続く階段を | |||
広げよう</pre> | |||
===Romanji=== | |||
<pre> | |||
kikoeru ano hi kiita | |||
natsukashii koe ga kodama suru mimimoto de | |||
fusaida kimochi wa mou sutete | |||
mahou no kaze kanjite | |||
hirari tobu yo | |||
sekai ga kawatte mieru | |||
sora ni yume no | |||
hanabi uchiagete | |||
tsunaida kimi no te wo hanasazu ni | |||
hateshinaku hirogeyou | |||
futari no tokubetsu na monogatari | |||
sora ni tsudzuku kaidan no | |||
hirogeyou</pre> | |||
===English=== | |||
<pre> | |||
Can you hear it? Listen to the sun | |||
Your dearly missed voice echoes close to my ear | |||
Now cast aside your feelings | |||
Feel the magic in the wind | |||
Nimbly jump | |||
Watch the world change | |||
Dream of fireworks launching in the sky | |||
Connect, don't let go of my hand | |||
Eternally expand | |||
Our special story | |||
Continue expanding through the universe</pre> | |||
==Song Connections/Remixes== | ==Song Connections/Remixes== |