Totsugeki! Glass no kneeso hime!: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
previous translation was very poor and seemed to be done in google translate, added fixed translations and long version lyrics
No edit summary
(previous translation was very poor and seemed to be done in google translate, added fixed translations and long version lyrics)
Line 101: Line 101:


=== English ===
=== English ===
{{hide text|<pre>Princess: "It is I! The one and only, the Ultimate Strongest Princess there is!
{{hide text|<pre>Princess: "Ohoho! It's me! The strongest princess of them all!
In order to bag me a prince, the old 'Glass Slippers' won't do!
If I want to get myself a prince, these 'glass slippers' are already like so old!
Oh Mirror Mirror! Wonder what new items are best to wear!?"
Mirror, mirror on the wall! I wonder if you could give me something good like a new item!?"


Kneesocks! Made of Glass! Kneesocks!
Kneesocks! Glass kneesocks!
Cat Ears! Made of Glass! Cat Ears!
Cat ears! Glass cat ears!
Maid Dress! Made of Glass! Maid Dress!
Maid! Glass maid uniform!
(What the heck caused this to happen—!?)
(Why the heck did it become like this-!)


Flashing the magic of love Allured by my attire  Shiny clothes  Sheer clothes
The strong point of these sparkling clothes made with love magic
I'm going to swoon you tonight  My one and only chance  A sweet trap A cunning trap
is their shining seductiveness, these transparent clothes
Tonight I'm going to defeat you just this once, using my sweet trap, my sneaky trap


Mirror 1: (Princess! It's almost time! The midnight bell! It's about to chime!)
Mirror 1: (Princess! Hurry up! It's almost time for the midnight bell!)
Mirror 2: (Princess! Our magic! All your items! They'll disappear!)
Mirror 2: (Princess! Your magic items will disappear!)
Princess: "Oh that's bad! Very bad! We'll have to head back home quick!"
Princess: "Ahh this is a disaster! a disaster! I gotta hurry up and get home!"


The spell will be broken
The spell is coming undone


Mirror 1: (Countdown, here it goes—!)
Mirror 1: (Let's start the countdown!)
Both Mirrors: (8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,)
Mirrors: (8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1)
Princess: "Have to get home! Wait, the stairs, a long starcase! Extravagant! Impossible!
Princess: "I'm going home! Ugh, the stairs, the stairs are too tall! too extravagant! This is impossible!
Ow! I fell! No way! It slipped off! My kneesock slipped off!"
Ow, my feet hurt! I fell! It's impossible! They're slipping down! My kneesocks are slipping down!"
Both Mirrors: (Zero!)
Mirrors: (ZERO!)
Princess: "Eyaaahhh, noooooooo!!"
Princess: "Noooooooooo! stop dis!!"
Both Mirrors: (Waaahhhh!!)
Mirrors: (Wahh----!!)


Limit reached  I lost control  More than anyone else I love you so much
The bounds can't be held down anymore, I love you more than anyone else
My hot desires overflow I feel my fate closing in
My passionate feelings have begun to overflow, I've realized my destiny


Excitement  Mighty fierce  My heart beats fast  It hurts my chest
My excitement is intense and strong, my throbbing chest hurts
From here on out there will be no magic Our love must blossom true
From here on this isn't just magic, I'm definitely falling in love


Kneesocks! Made of Glass! Kneesocks!
Kneesocks! Glass kneesocks!
Cat Ears! Made of Glass! Cat Ears!
Cat ears! Glass cat ears!
Maid Dress! Made of Glass! Maid Dress!
Maid! Glass maid uniform!
(What the heck caused this to happen—!?)
(Why the heck did it become like this-!)


Princess: "I'm not finished yet! I'll try again!
Princess: "Wait, I'm not done! More!
Once I'm able to do something more drastic!"</pre>}}
Give me something more extreme!"</pre>}}
 
=== Long Version ===
==== Japanese ====
{{hide text|<pre>姫「おーっほっほっ! わたしよ! わたしこそ、最強究極のプリンセスよ!
王子様を射止めるために、『ガラスの靴』なんてもう古い!
鏡よ鏡よ 鏡さん! 新しいアイテムは何がいいかしら!?」
 
ニーソ! ガラスの! ニーソックス!
ネコミミ! ガラスの! ネコミーミ!
メイド! ガラスの! メイド服!
(いったいどうしてこうなったー!)
 
恋の魔法でキラリ 着がえて誘惑する 光る服 透ける服
今夜あなたを落とす 勝負は一度きりの 甘い罠 ずるい罠
 
鏡1(姫様! もうすぐ! 0時の鐘が! 鳴りそうです!)
鏡2(姫様! 魔法の! アイテム達が! 消えそうです!)
姫「まぁ大変! まぁ大変! 早くおうちに帰らなきゃ!」
 
魔法解けちゃう
 
鏡1(カウントダウン、いくぞー!)
鏡たち(8、7、6、5、4、3、2、1、)
姫「帰るわ!ちょ、階段ッ、階段長ッ!豪華すぎッ!無理ッ!
イタ、足イタッ! ころぶ! 無理ッ! 脱げる! ニーソ脱げるッ!」
鏡たち(ゼロー!)
姫「いやぁぁぁぁぁ らめぇぇぇぇぇ!!」
鏡たち(ワァーーーー!!)
 
限界 抑えられない 誰より好きよ 好きよあなた
あふれだす熱い想いに 運命感じて
 
興奮 激しく強く 高鳴る胸が 胸が痛い
ここから先は魔法じゃない 惚れさせるから絶対
 
ニーソ! ガラスの! ニーソックス!
ネコミミ! ガラスの! ネコミーミ!
メイド! ガラスの! メイド服!
(いったいどうしてこうなったー!)
 
 
恋は魔法のクスリ 触れたらヤケドしちゃう 光る海 燃える夏
今日もあなたに会える デートは何度目かな 甘い嘘 したり顔
 
鏡1(姫様! 顔面! パンダみたいに! なってます!)
鏡2(姫様! ツケマが! 笑える位置に! ずれてます!)
姫「まぁ大変! まぁ大変! 急いで戻って直さなきゃ!」
 
メイク溶けちゃう
 
鏡1(カウントダウン、いくぞー!)
鏡たち(8、7、6、5、4、3、2、1、)
姫「ダッシュよ!ちょ、砂浜ッ、砂浜あつッ!熱すぎッ!無理ッ!
イタ、足イタッ! ころぶ! 無理ッ! 脱げる! 水着脱げるッ!」
鏡たち(ゼロー!)
姫「いやぁぁぁぁぁ らめぇぇぇぇぇ!!」
鏡たち(ワァーーーー!!)
 
炎上 昂る気持ち 誰より好きよ 好きよあなた
優しくて熱い魂 直接感じて
 
緊張 はり裂けそうよ 期待で胸が 胸が痛い
頼れるものは魔法じゃない 惚れさせるから絶対
 
 
真実の愛 探してる 白馬の 王子様を
 
姫「何度アタックしても空回り。
恋はもろくて儚くて、泡のように消えるの……
がむしゃらにやっても上手くいかないのだわ。
果報は寝て待て、待てば海路の日和ありってことよね」
 
姫「ハッ、ひづめの音が…… ひょっとして、王子様!?」
 
姫「おーっほっほっ! 勝ったわ! この時をわたしは待っていたのよ!
さあ王子様! わたしを抱きしめて、どこまでも連れて行って!
鏡よ鏡よ 鏡さん! 今までお世話になったわ!」
鏡たち(お幸せに~)
 
完全 もう逃がさない 誰より好きよ 好きよあなた
絡み合う熱い視線に 運命感じて
 
ぶっちゃけ 騙すみたいで かすかに胸が 胸が痛い
でも人生は遊びじゃない 惚れさせるから絶対
 
ニーソ! ガラスの! ニーソックス!
ネコミミ! ガラスの! ネコミーミ!
メイド! ガラスの! メイド服!
(いったいどうしてこうなったー!)
 
姫「ウェへへ王子様好き……
ハッ、これは夢!? なんてことなのよーッ!!</pre>}}
 
==== English ====
{{hide text|<pre>Princess: "Ohoho! It's me! The strongest princess of them all!
If I want to get myself a prince, these 'glass slippers' are already like so old!
Mirror, mirror on the wall! I wonder if you could give me something good like a new item!?"
 
Kneesocks! Glass kneesocks!
Cat ears! Glass cat ears!
Maid! Glass maid uniform!
(Why the heck did it become like this-!)
 
The strong point of these sparkling clothes made with love magic
is their shining seductiveness, these transparent clothes
Tonight I'm going to defeat you just this once, using my sweet trap, my sneaky trap
 
Mirror 1: (Princess! Hurry up! It's almost time for the midnight bell!)
Mirror 2: (Princess! Your magic items will disappear!)
Princess: "Ahh this is a disaster! a disaster! I gotta hurry up and get home!"
 
The spell is coming undone
 
Mirror 1: (Let's start the countdown!)
Mirrors: (8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1)
Princess: "I'm going home! Ugh, the stairs, the stairs are too tall! too extravagant! This is impossible!
Ow, my feet hurt! I fell! It's impossible! They're slipping down! My kneesocks are slipping down!"
Mirrors: (ZERO!)
Princess: "Noooooooooo! stop dis!!"
Mirrors: (Wahh----!!)
 
The bounds can't be held down anymore, I love you more than anyone else
My passionate feelings have begun to overflow, I've realized my destiny
 
My excitement is intense and strong, my throbbing chest hurts
From here on this isn't just magic, I'm definitely falling in love
 
Kneesocks! Glass kneesocks!
Cat ears! Glass cat ears!
Maid! Glass maid uniform!
(Why the heck did it become like this-!)
 
Love is a magic medicine that burns you, the sea is sparkling in this blazing summer
I'm meeting you on a date today for the who knows what'th time, I tell sweet lies with my smug expression
 
Mirror 1: (Princess! Your face! You're going to look like a panda!)
Mirror 2: (Princess! Your fake eyelashes! You'll be a laughing stock! they're sliding off!)
Princess: "Ahh this is a disaster! a disaster! I gotta touch it up!"
 
My makeup is running
 
Mirror 1: (Let's start the countdown!)
Mirrors: (8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1)
Princess: "I've gotta dash! Ugh, the beach, the hot sandy beach! It's too hot! This is impossible!
Ow, my feet hurt! I fell! It's impossible! It's slipping down! My swimsuit is slipping down!"
Mirrors: (ZERO!)
Princess: "Noooooooooo! stop dis!!"
Mirrors: (Wahh----!!)
 
My emotions are blazing, I love you more than anyone else
Your passionate yet kind soul, I'm experiencing it right now
 
The tension seems to be bursting, my throbbing chest hurts in anticipation
What I need to depend on isn't magic spells, I'm definitely falling in love
 
I'm searching for true love, my prince on a white horse
 
Princess: "How many times have I aimlessly attacked.
Love is fragile and fleeting, it vanishes like a bubble...
I'm being reckless but it's going nowhere.
Good fortune is sleeping wait, wait the weather is clear on the sea route right."
 
Princess: "That horseshoe sound... could it possibly be, the prince!?"
 
Princess: "Ohoho! I've won! This time I've been waiting for you!
So, prince! Hug me close, and take me anywhere!
Mirror, mirror on the wall! You've assisted me until now!"
Mirrors: (Happily ever after~)
 
I won't let go of perfection anymore, I love you more than anyone else
Intertwined in your passionate gaze, I've realized my destiny
 
Speaking my mind without holding back seems like a trick, my throbbing chest hurts faintly
But life isn't a game, I'm definitely falling in love
 
Kneesocks! Glass kneesocks!
Cat ears! Glass cat ears!
Maid! Glass maid uniform!
(Why the heck did it become like this-!)
 
Princess: "Ueheheh I love you my prince.....
Huh, That was a dream!? Why what the-!!"</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
34

edits

Navigation menu