THE DETONATOR: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Work on some more of it later.
(I'll try for the rest later)
(Work on some more of it later.)
Line 166: Line 166:
''Sound/teranoid''
''Sound/teranoid''


(Untranslated)
Hey, everyone, it's been a while.<br>
After a long absence, teranoid has participated in IIDX.<br>
I had a chance to hear Mr. Toshiyuki Katuka's samples of the song beforehand, and my heart resonated with the savage quality of the music.<br>
"I must work with this person to create a song!"<br>
That was what I was thinking.<br>
Fortune must have been smiling at me, because I received a call for a IIDX collaboration, and so I seized the opportunity.<br>
We enthusiastically went to work, and created a collaboration song that we both can be proud of.<br>
 
Now for a bit of a story.  Before I was contacted about a collaboration, my musical influences was moderately American.  But recently, I have been listening to more Dutch music, which I think is more profound and dramatic.  This is why the song has a Dutch flavor to it, with an American atmosphere all around it, and an essential Japanese element at its original base.<br>
 
(Partial)


==Video Production Information==
==Video Production Information==

Navigation menu