82
edits
(→Lyrics: added romaji and english TL) |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
幻をのぞいた | 幻をのぞいた | ||
ボクらの世界が 溶けあう</pre> | ボクらの世界が 溶けあう</pre> | ||
==== Romaji ==== | |||
<pre>sekai ga kagayaku sono shunkan | |||
chotto demo furetakute | |||
goran yo maboroshi o nozoide | |||
kuukan ga kasanatte tokeau | |||
taiyou to tsuki no you ni (kurikaesu sora no zanzou) | |||
jikan o koete wa tsunagaru (hibikiau no) | |||
daitan futeki na kuusou no rinkaku o oikakete | |||
hirogatte wa nomikonde yuku | |||
sekai ga kagayaku sono shunkan | |||
chotto demo furetakute | |||
goran yo maboroshi o nozoide | |||
kuukan o tobikoshita | |||
mirai o oikosu sono shunkan | |||
itsudemo konna mono nano sa | |||
maboroshi o nozoita | |||
bokura no sekai ga tokeau</pre> | |||
==== English ==== | |||
<pre>The moment when the world sparkles | |||
Just barely noticing it | |||
Take a look around at these visions | |||
Everything suddenly merges together | |||
Like the sun and the moon (An afterimage of the revolving sky) | |||
Linking together when they meet (Echoing out) | |||
Chasing the shape of a daredevil’s daydream | |||
Becoming surrounded as it spreads | |||
The moment when the world sparkles | |||
Just barely noticing it | |||
Take a look around at these visions | |||
Leaping through space | |||
The moment when we overtake the future | |||
It’s always like this | |||
Having seen these visions | |||
Our worlds merge together</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === |
edits