El pais del sol: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 29: Line 29:
* "Senórita" is a misspelling of "Señorita". "Señorita rica" is a Spanish slang phrase that means "pretty girl".
* "Senórita" is a misspelling of "Señorita". "Señorita rica" is a Spanish slang phrase that means "pretty girl".
* In the Asian English releases of pop'n music, DON MOMMY's name was changed to simply '''DON'''.
* In the Asian English releases of pop'n music, DON MOMMY's name was changed to simply '''DON'''.
* In [[AC pnm 2|pop'n music 2]] and its [[PnM CS 2|CS counterpart]], El pais del sol's character was [[MZD]] [2-3P].
* In [[AC pnm 2|pop'n music 2]] and its [[CS pnm 2|CS counterpart]], El pais del sol's character was [[MZD]] [2-3P].
* El pais del sol received a different NORMAL chart in [[AC pnm 4|pop'n music 4]], replacing its old chart.
* El pais del sol received a different NORMAL chart in [[AC pnm 4|pop'n music 4]], replacing its old chart.
* From [[AC pnm 4|pop'n music 4]] until [[AC pnm 18|pop'n music 18 せんごく列伝]], El pais del sol's BPM was shown as 107. This was corrected in [[AC pnm 19|pop'n music 19 TUNE STREET]], where the BPM is shown correctly as 106-109.
* From [[AC pnm 4|pop'n music 4]] until [[AC pnm 18|pop'n music 18 せんごく列伝]], El pais del sol's BPM was shown as 107. This was corrected in [[AC pnm 19|pop'n music 19 TUNE STREET]], where the BPM is shown correctly as 106-109.

Navigation menu