353,651
edits
CardinalDan (talk | contribs) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
==Song Information== | ==Song Information== | ||
Artist: [[ | Artist: [[HHH]]+[[Kanako_Hoshino|H]]<br> | ||
BPM: 149<br> | BPM: 149<br> | ||
Genre: J- | Length: 1:56<br> | ||
Genre: J-DANCE POP<br> | |||
VJ: Hideaki Tsutsumi<br> | VJ: Hideaki Tsutsumi<br> | ||
First | First Music Game Appearance: [[AC EMPRESS|beatmaniaIIDX 16 EMPRESS]]<br> | ||
Other Music Game Series Appearances: None. | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
=== Game Size === | |||
==== Japanese ==== | |||
<pre>散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱 | |||
届かない距離と知っても 惹かれるは運命 | |||
触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 離さない | |||
陽が分かつ時が来るまで 奏でだす調べ | |||
立ち止まる 瞳閉じて ひとり しずか | |||
見つめても すれ違う 繋がる明日の先 | |||
このまま あなたと ひそか | |||
満ちかける月の巡りに 繰り返す迷いきりがない | |||
咲く夢に群れ飛ぶ胡蝶 見失う標 | |||
舞う雪の姿にも似て 溶けてゆく刹那 このこころ | |||
解き放つ想い 夜空へ 二度とふりかえらない</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>chiru hana ni kasane utsushita tsui no nai yukue musubu aka | |||
todokanai kyori to shittemo hikareru wa sadame | |||
furerutabi madou yubisaki tashikameru kimochi hanasanai | |||
hi ga wakatsu toki ga kiru made kanadedasu shirabe | |||
tachidomaru hitomi tojite hitori shizuka | |||
mitsumete mo sure chigau tsunagaru ashita no saki | |||
konomama anata to hisoka | |||
michikakeru tsuki no meguri ni kurikaesu mayoi kiri ga nai | |||
saku yume ni mure tobu kochou miushinau shirube | |||
mau yuki no sugata ni mo nite tokete yuku setsuna hitohira no | |||
tokihanatsu omoi yozora he nidoto furikaeranai</pre> | |||
===Japanese=== | === Long Version === | ||
==== Japanese ==== | |||
<pre> | <pre>散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱 | ||
散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱 | |||
届かない距離と知っても 惹かれるは運命 | 届かない距離と知っても 惹かれるは運命 | ||
触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 話さない | 触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 話さない | ||
Line 46: | Line 79: | ||
舞う雪の姿にも似て 落けてゆく刹那 ひとひらの | 舞う雪の姿にも似て 落けてゆく刹那 ひとひらの | ||
解き放つ思い 夜空に 此処より彼方へ | 解き放つ思い 夜空に 此処より彼方へ</pre> | ||
</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
chiru hana ni kasane utsushita tsui no nai yukue musubu aka | <pre>chiru hana ni kasane utsushita tsui no nai yukue musubu aka | ||
todokanai kyori to shittemo hikareru wa sadame | todokanai kyori to shittemo hikareru wa sadame | ||
furerutabi madou yubisaki tashikameru kimochi hanasanai | furerutabi madou yubisaki tashikameru kimochi hanasanai | ||
Line 79: | Line 109: | ||
mau yuki no sugata ni mo nite okete yuku setsuna hitohira no | mau yuki no sugata ni mo nite okete yuku setsuna hitohira no | ||
tokihanatsu omoi yozora ni koko yori kanata he | tokihanatsu omoi yozora ni koko yori kanata he</pre> | ||
</pre> | |||
===English=== | ==== English ==== | ||
<pre> | <pre>Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts, | ||
Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts, bearing that scarlet colour | bearing that scarlet colour | ||
I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny | I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny | ||
Each time your puzzling fingers touch me, I have to check those feelings without speaking | Each time your puzzling fingers touch me, I have to check those feelings without speaking | ||
Line 110: | Line 139: | ||
Our chance meeting was like a sweet dream as those drops overflow. | Our chance meeting was like a sweet dream as those drops overflow. | ||
Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts, bearing that scarlet colour | Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts, | ||
bearing that scarlet colour | |||
I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny | I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny | ||
The dancing snow resembles your shape, I slip in that moment as the petals | The dancing snow resembles your shape, I slip in that moment as the petals | ||
release my thoughts into the night sky. From here to over there. </pre> | release my thoughts into the night sky. From here to over there.</pre> | ||
==Song Connections/Remixes== | ==Song Connections/Remixes== | ||
* According to Dai, the song and video are a pseudosequel to [[Sense 2007]]. | * According to [[Dai]], the song and video are a pseudosequel to [[Sense 2007]]. | ||
* A full version of this song can found on Kanako Hoshino's third album PRISM, entitled 'まほろば~長き夜編~' | * A full version of this song can found on [[Kanako Hoshino]]'s third album ''PRISM'', entitled 'まほろば~長き夜編~'. | ||
* | ** The long version of this song also appears on [[Ryutaro Nakahara|Ryu]]'s album ''starmine''. | ||
* ''まほろば (+HH Wet 'N' Happy Mix)'', remixed by [[Keiichi Ueno]] for honeyhunter, is on Ryu's first album, ''starmine''. | * ''まほろば (+HH Wet 'N' Happy Mix)'', remixed by [[Keiichi Ueno]] for honeyhunter, is on Ryu's first album, ''starmine''. | ||