1,483
edits
(→Wrong pun?: new section) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
"moeokoshii" (萌えおこし), when translated into English, can mean either "Moe revitalization" or "Moe buttocks". | "moeokoshii" (萌えおこし), when translated into English, can mean either "Moe revitalization" or "Moe buttocks". | ||
But "おこし" | But "おこし" doesn't mean "buttock", and the word that really means it in Japanese is "おしり"(Oshiri).--[[User:YEokkwang|Yeokkwang FOREVER]] ([[User talk:YEokkwang|talk]]) 00:35, 8 March 2021 (UTC) |
edits