Sayonara no uta: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 41: Line 41:
このうたを 思い出すとき
このうたを 思い出すとき
楽しいうたと 思えるように</pre>
楽しいうたと 思えるように</pre>
=== Long Version ===
==== Japanese ====
{{hide text|<pre>君がまだ おぼえてるなら
昔のうたを うたってあげる
君がまた いつかまた 思い出せたら きっと
未来にうたを届けてあげる
夢をみてる間に
時は過ぎた
すべてのことを
伝えきれないまま
ぼくはまだ おぼえてるから
届かなくても うたい続ける
君がもう 今はもう 歩きはじめてきっと
何処かで 夢を見つけていても
過ぎ去った日々は
戻らなくて
記憶の隅に
取り残されたまま
この声は 届いてるかな
ぼくらはずっと ここにいるんだ
いつかぼくらは さよならを言う
楽しい夢だったねと 笑えるかな 笑いたいな
さよならさえも 言えないのなら
今そのぶんの思いをこめて 届けるよ 君に
失くしたものだけが 永遠だと言うのなら
消えることのない この感情はなんだろう
つなぎとめていた 嘘も消えた
残りの嘘で 約束をしようよ ぼくと
いつかは君も 忘れるのかな
さびしい夢をみたねと 思うのかな 思うかもなぁ...
だからぼくらは さよならを言う
どんな未来だとしても このうたを残そう
そしてもう一度 笑いあえたら
きっとこの夢の続きを 添えて うたうから
このうたを 思い出すたび
楽しいうたと 思えるように
あの日の君に戻れるように</pre>}}


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==
* さよならのうた is related to [[Surechigau futari|すれちがう二人]], BONUS TRACK from [[AC pnm|pop'n music]].
* さよならのうた is based on ''HERE COMES POP'N MUSIC'', the opening theme from the [[AC pnm|first pop'n music game]].
* さよならのうた is based on ''HERE COMES POP'N MUSIC'', the opening theme from the first pop'n music game.
** Melodies taken from the select screen BGMs of the original pop'n music can also be heard in さよならのうた.
** Melodies taken from the select screen BGMs of the original pop'n music can also be heard in さよならのうた.
* Keysounds of Mimi and Nyami shouting "Here we go!", and various "We love pop'n music!" shouts from older pop'n music titles, are found on all buttons besides the red button before the chorus and at the very end of さよならのうた, respectively.
* Keysounds of Mimi and Nyami shouting "Here we go!", and various "We love pop'n music!" shouts from older pop'n music titles, are found on all buttons besides the red button before the chorus and at the very end of さよならのうた, respectively.