602
edits
(→Trivia) |
(→Lyrics) |
||
Line 119: | Line 119: | ||
kare wa ima mo saishi shite iru</pre>}} | kare wa ima mo saishi shite iru</pre>}} | ||
=== English Translation === | |||
{{hide text|<pre>"There certainly lies a paradise!" | |||
Look! | |||
Something like an enshrinement as big as mountains!! | |||
Sea Women | |||
"We're very proud of you!" | |||
Below the sea fog, there appears to be something clinging, but it turns out to be nothing. | |||
Sea Woman | |||
"I can see it with ease!" | |||
What a calm night this was. | |||
Sea Woman | |||
"The rocky shores are extending!" | |||
I finally made The Code of Law for the Stars, but what shall we do with it now!? | |||
Sea Woman | |||
"The dry beans are extending!" | |||
Sea God (or someone like that, but...) | |||
"We're very proud of you!" | |||
Sea God (No! It's a demon in disguise!) | |||
"I'M TAKING YOU DOWN WITH ME!!!" | |||
In a treasure that formed out of nowhere, it gives birth to a deep sea and coils around with excitement | |||
The sea woman are singing | |||
"Hyu hyu hyu hyu" | |||
The griefs of the exiled tip toes on the wind waves. | |||
A man over there | |||
"Are you ready to enter through the scorching rainbow!?" | |||
The boundary between the land of the immortals and the mortals distorts and burns away. | |||
Hands rising hands | |||
Demon eating demon | |||
At divine will! A glimpse of something! To the sea! | |||
There is no such thing as paradise. | |||
The children demons are singing | |||
"Pyu Pyu Pyuuu... La la la~" | |||
He is performing a ceremony.</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes== | == Song Connections / Remixes== |
edits