821
edits
(→Lyrics) |
(→English: Cleaned up translation a la original version of the song) |
||
Line 43: | Line 43: | ||
=== English === | === English === | ||
<pre>When you are feeling down, come visit this town | <pre>When you are feeling down, come visit this town | ||
Keep your head up, this is the Edo | Keep your head up, this is the Edo flower path | ||
People calling out merrily, lively sounds of flute and drums | People calling out merrily, lively sounds of flute and drums | ||
A smile appears by the time you count to ten | A smile appears by the time you count to ten | ||
Softly, gently, as if it is dancing while fluttering | |||
Softly, gently, flower petals embrace | |||
Softly, gently, filled with gold | |||
Softly, gently, gathering at the flower path | |||
Even if tonight, the storm of | Even if tonight, the storm of cherry blossoms shall scatter and fall from a number of trees | ||
Tomorrow once again, a million dreams will be overflowing all over this town | Tomorrow once again, a million dreams will be overflowing all over this town | ||
Softly, gently, as if it is dancing while fluttering | |||
Softly, gently, while it sparkles | |||
Softly, gently, by the brocade dreams | |||
Softly, gently, dyed is the flower path | |||
Shalala, shalala, people come and go | Shalala, shalala, people come and go | ||
Shalala, shalala, | Shalala, shalala, this is the flower path</pre> | ||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits