13,765
edits
(gottamix ost booklet) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Japanese === | === Game Size === | ||
<pre> | ==== Japanese ==== | ||
<pre>ハイハイハイ エブリバーディ ハローハロー! | |||
マイクテスト マイクテスト ア ア ア 「I am DJ SENDA」 | |||
今 渋谷界隈のクラブで人気No.1DJとはミーのことよ!ヘヘッー | |||
うるせー!どけどけどけ どけー およびじゃないんだよな | |||
私こそが今もっともグルーヴィーなDJ「Tiny-K」であ〜る! | |||
これはこれは 大先輩! ひとつよろしく(ごますり)お願いしま〜す | |||
COOLなPLAYで勝負しようじゃないか | |||
よーし、いくぞー! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
よーし テンポアップだ! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
聞こえるかい?これがトロンボーンだ! | |||
(※ trombone attack) | |||
ウーッやったなー よーし 飛び道具だっ! | |||
(※ 飛び道具) | |||
夏だ 海だ 沖縄だ 那覇 那覇 NaHa! | |||
サンキュー</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>HI HI HI EVERYBODY HELLO HELLO! | |||
MIC TEST MIC TEST I-I-I-"I am DJ SENDA" | |||
ima shibuya kaiwai no CLUB de ninki No.1DJ to wa ME no koto yo! hehee | |||
urusee! dokedokedoke dokee oyobi janainda yo na | |||
watashi koso ga ima motto mo GROOVY na DJ "Tiny.K" de aaru! | |||
kore wa kore wa daisenpai! hitotsu yoroshiku (gomasuri) onegai shimaasu | |||
I don't recall you being invited | |||
COOL na PLAY de shoubu shiyou janai ka | |||
yooshi ikuzoo! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
yooshi TEMPO UP da! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
kikoerukai? kore ga TROMBONE da! | |||
(※ trombone attack) | |||
uu yatta naa yooshi tobidougu da! | |||
(※ tobidougu) | |||
natsu da umi da okinawa da Naha Naha NaHa! | |||
THANK YOU</pre> | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>Hi hi hi Everybody Hello hello | |||
Mic test M-Mi-M-M-M-Mic test I-I-I-I am DJ Senda | |||
Right now in the clubs of the Shibuya district, the most popular No.1 DJ is me, yours truly! | |||
Shaddup! Shoo shoo shoo, scram~ I don't recall you being invited | |||
I'm definitely the most extreme groovy DJ right now-- me, Tiny K | I'm definitely the most extreme groovy DJ right now-- me, Tiny K | ||
Ooh, what's this? We have a old fogey with us! Oh, please allow me to humbly kiss up to ya, if I may~ | |||
Oh, please allow me to humbly kiss up to ya, if I may~ | |||
How about we settle this with a cool play face-off? | |||
Okay, let's goooo! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
Alright, speeding up now! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
Ya hear that? There's a trombone! | |||
(※ trombone attack) | |||
Why you... That does it! Alright, firing everything I got! | |||
(※ projectiles) | |||
Summer! Sea! Okinawa! Naha! Naha! NaHa! | |||
Thank you</pre>}} | |||
=== Long Version === | |||
==== Japanese ==== | |||
{{hide text|<pre>ハイハイハイ エブリバーディ ハローハロー! | |||
マイクテスト マイクテスト ア ア ア 「I am DJ SENDA」 | |||
今 渋谷界隈のクラブで人気No.1DJとはミーのことよ!ヘヘッー | |||
うるせー!どけどけどけ どけー およびじゃないんだよな | |||
私こそが今もっともグルーヴィーなDJ「Tiny-K」であ〜る! | |||
これはこれは 大先輩! ひとつよろしく(ごますり)お願いしま〜す | |||
COOLなPLAYで勝負しようじゃないか | |||
よーし、いくぞー | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
Wow Ohh- We're the real entertainers! | |||
NaNaNaNaNa NaNaNa- NaNaNaNaNa NaHa!NaHa! | |||
Wow Ohh- We're the real entertainers! | |||
NaNaNaNaNa NaNaNa- NaNaNaNaNa NaHa!NaHa! | |||
まだまだいくよ〜ん! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
Wow Ohh- We're the real entertainers! | |||
NaNaNaNaNa NaNaNa- NaNaNaNaNa NaHa!NaHa! | |||
Wow Ohh- We're the real entertainers! | |||
NaNaNaNaNa NaNaNa- NaNaNaNaNa NaHa!NaHa! | |||
よーし テンポアップだ! | |||
(※ NaHaNaHa vs. Gattchoon Battle) | |||
聞こえるかい?これがトロンボーンだ! | |||
(※ trombone attack) | |||
ウーッやったなー よーし 飛び道具だっ! | |||
(※ 飛び道具) | |||
夏だ 海だ 沖縄だ 那覇 那覇 NaHa! | |||
サンキュー</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits