354,120
edits
Angryjoe1111 (talk | contribs) (Fixed English translations) |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* A long version of NEBULA GRASPER appears | * A long version of NEBULA GRASPER appears in L.E.D.'s first album, [[Denjin K|電人K]]. | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
Line 25: | Line 25: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== L.E.D. === | === L.E.D. === | ||
Sorry to keep you waiting! Thanks to | Sorry to keep you waiting! Thanks to your enthusiastic support, IIDX has finally returned to the PS2! I'm also deeply moved to be able to once again participate in IIDX production. Please continue supporting beatmania IIDX. | ||
Well, while I wasn't part of the IIDX production staff, the PSYCHEDELIC TRANCE scene was quite popular. Many high quality tracks were continuously released from a | Well, while I wasn't part of the IIDX production staff, the PSYCHEDELIC TRANCE scene was quite popular. Many high quality tracks were continuously released from a melodic PSYCHEDELIC TRANCE direction, which made me happy as someone who loves that genre. Oh, by the way, of course I don't dislike minimalist songs as well. So, beatmania IIDX production resumed, and I was able to participate again as a staff member, so let's go for PSYCHEDELIC TRANCE as my first song since returning! And with that thought, it was completed as NEBULA GRASPER. | ||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
=== Ta-k === | === Ta-k === | ||
Thanks to the help and support of various people, this is my first assault on the IIDX stage! I felt extremely tense during the short and long production period | Thanks to the help and support of various people, this is my first assault on the IIDX stage! I felt extremely tense as various things occurred during the short and long production period. | ||
* I misread the song title and started creating this video while thinking it was titled "NEBULA GRATER" in Japanese. | * I misread the song title and started creating this video while thinking it was titled "NEBULA GRATER" in Japanese. | ||
* A few days before the deadline, I accidentally broke the monitor, and | * A few days before the deadline, I accidentally broke the monitor, and had to quickly borrow another one from a friend that day. | ||
* At the last moment, I mistook a receipt for a bill, and became deeply embarrassed. | * At the last moment, I mistook a receipt for a bill, and became deeply embarrassed. | ||
Line 40: | Line 40: | ||
If anything, that's how I finished creating this video.<br> | If anything, that's how I finished creating this video.<br> | ||
When I listened to this song, I had the impression that "it seems a 'cool' video perfectly suits this", so I unusually created it using wire frames. I'd be happy if you can see the two minute "NEBULA GRASPER | When I listened to this song, I had the impression that "it seems a 'cool' video perfectly suits this", so I unusually created it using wire frames. I'd be happy if you can see the two minute "NEBULA GRASPER" video in one sitting. | ||
P.S.<br> | P.S.<br> |