|
|
Line 76: |
Line 76: |
| モーマンタイ | | モーマンタイ |
| モーマンタイ</pre> | | モーマンタイ</pre> |
|
| |
| === Romaji ===
| |
| <pre>Ne~e-kun ni aeru no? (Itsu aeru n? )
| |
| Kono gojisei ja muzukashī ne
| |
| aeru hi made waza o migakukara sa
| |
| sonohi made wa genkide ite kure yo
| |
|
| |
| tsuman'nai nichijō ni
| |
| hana o sakasu no wa dareda
| |
| jibun jishinda
| |
| kaika suru nda ( ? )
| |
|
| |
| Mukeikaku yumeoi (mondai wa nai)
| |
| atarashī seikatsu (mondai wa nai)
| |
| fuan moarukeredo (mondai wa nai)
| |
| ichido kiri no jinsei (mondai wa nai)
| |
|
| |
| mukeikaku fu~yūchā subekaraku on'ea ( ? )
| |
| I~ēi boku ga yaritai koto yari tsukushitara
| |
| mukeikaku fu~yūchā dare ni nante iwa rete mo
| |
| tsukisusumu dake kirihiraku no wa kono-te
| |
|
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
|
| |
| ma~a jissaimondai jishin ga nai
| |
| demo boku ga yaranakya mienai yo na
| |
| (omaeni dekin no? ) Nando mo iwa reta
| |
| ima ni mi tero yo misete yaru ze
| |
|
| |
| Mukeikaku yumeoi (mondai wa nai)
| |
| atarashī seikatsu (mondai wa nai)
| |
| fuan moarukeredo (mondai wa nai)
| |
| ichido kiri no jinsei (mondai wa nai)
| |
|
| |
| mukeikaku fu~yūchā subekaraku on'ea ( ? )
| |
| I~ēi boku ga yaritai koto yari tsukushitara
| |
| mukeikaku fu~yūchā dare ni nante iwa rete mo
| |
| tsukisusumu dake kirihiraku no wa kono-te
| |
|
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai
| |
| mōmantai</pre>
| |
|
| |
| === English ===
| |
| {{hide text|<pre>Hey, can I meet you? (When can we meet?)
| |
| It's difficult in this day and age.
| |
| I'll hone my skills until the day we meet
| |
| Until that day, stay well.
| |
|
| |
| In a boring everyday life
| |
| Who makes the flowers bloom?
| |
| myself
| |
| It will bloom(?)
| |
|
| |
| Unplanned dream chasing (no problem)
| |
| New life (no problems)
| |
| Although I am worried (there is no problem)
| |
| You only live once (no problems)
| |
|
| |
| unplanned future
| |
| Sugaraku on air(?)
| |
| Yeah what I want to do
| |
| When you've done everything
| |
| unplanned future
| |
| No matter what anyone says
| |
| just push forward
| |
| This is the hand that cuts it open
| |
|
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
|
| |
| Well, I'm not sure about the actual problem.
| |
| But if I don't do it, you won't see it.
| |
| (Can't you do it?) I was told many times.
| |
| Look now, I'll show you
| |
|
| |
| Unplanned dream chasing (no problem)
| |
| New life (no problems)
| |
| Although I am worried (there is no problem)
| |
| You only live once (no problems)
| |
|
| |
| unplanned future
| |
| Sugaraku on air(?)
| |
| Yeah what I want to do
| |
| When you've done everything
| |
| unplanned future
| |
| No matter what anyone says
| |
| just push forward
| |
| This is the hand that cuts it open
| |
|
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem
| |
| No problem</pre>}}
| |
|
| |
|
| == Song Connections / Remixes == | | == Song Connections / Remixes == |