Garden: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(Fixed English translations)
No edit summary
Line 112: Line 112:
== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
=== wac ===
=== wac ===
Yes, yes. It's a garden. Thank you. It's a garden. Garden.<br>
Yeah, yeah. It's a garden. Hello. It's a garden. Garden.<br>
The lyrics are in English, so I think it's difficult to understand, but as Aono explains right down below, it's about a middle-aged gardener lecturing about how he prunes Niwaki in the shape of rabbits and flamingos. Therefore, it's a garden.
The lyrics are in English, so I think it's difficult to understand, but as Aono explains right down below, it's about a middle-aged gardener lecturing about how he prunes Niwaki in the shape of rabbits and flamingos. Therefore, it's a garden.


When I write songs for IIDX, I think about various things when creating them, like each of my roles, or the response it'll receive.<br>
When I write songs for IIDX, I think about various things when creating them, like my role, or the response it'll receive.<br>
However, this time the [[Tatsuya Shimizu|IIDX sound director]] generally said, "let's try making what you like without caring about various things, gahaha", and a pre-Chinese movement occurred, so I simply took advantage of this, and created a song I liked, with notecharts which are fun to play.<br>
However, this time the [[Tatsuya Shimizu|IIDX sound director]] said in general, "let's try making what you like without caring about various things, gahaha", and since a pre-Chinese movement occurred, I simply took advantage of this, and created a song I liked, with notecharts which are fun to play.<br>
Those who enjoy playing it on HYPER are probably just as skilled as me.<br>
Those who enjoy playing it on HYPER are probably just as skilled as me.<br>
ANOTHER is probably for someone much more skilled than me.
ANOTHER is probably for someone much more skilled than me.


The singer Rie Aono is also said to be from there, but we were from the same university circle at that time.<br>
About the singer Rie Aono, in case that you were wondering, she's from my same university circle at that time.<br>
From back then, she was a natural vocalist who was best known for simply being "good at singing".<br>
Even back then, she was a natural vocalist who was best known for simply being "good at singing".<br>
She was a background chorus singer for Kohaku from her student days.<br>
She was a background chorus singer for Kohaku from her student days.<br>
We watched it with many others in the living room while eating soba.
We watched it with many others in the living room while eating soba.


That's right, thanks to the designers' efforts, all the songs have attached movies and animations, so I'm grateful that they included this song, which was barely created on time as a demo, as per usual.<br>
That's right, thanks to the designers' efforts, all the songs have movies and animations, so I'm grateful that this song was included, which was barely created on time as a demo, as per usual.<br>
Anyways, since it's a garden, I was excited to see the movie about a middle-aged gardener pruning Niwaki in the shape of rabbits and flamingos, but it feels like the uniformed girl fits the song better than the middle-aged gardener, so the result is alright.<br>
Anyways, since it's a garden, I was excited to see the movie about a middle-aged gardener pruning Niwaki in the shape of rabbits and flamingos, but it feels like the uniformed girl fits the song better than the middle-aged gardener, so the result is alright.<br>
When I first saw it in the cabinet, I basically said "wow, that's amazing".<br>
When I first saw it in the cabinet, I basically said "wow, that's amazing".<br>
Line 135: Line 135:
The Nightingale and the Rose<br>
The Nightingale and the Rose<br>
A thorn and a drop of blood before dawn<br>
A thorn and a drop of blood before dawn<br>
A dog was lying
A dog lying down


Please try to imagine this mysterious garden.
Please try to imagine this mysterious garden.
Line 143: Line 143:
Two tired men on the night before uploading it.
Two tired men on the night before uploading it.


G "I'm sorry, I don't have time to add anything...."<br>
G "I'm sorry, I didn't have time to do anything...."<br>
W "........., huh, that's ridiculous (angry)"<br>
W "........., huh, that's ridiculous (angry)"<br>
G "........., if everything's great, I'll make it."<br>
G "........., if you have an idea, I'll make it."<br>
W "........., if there's a moon and rose, I'll leave it up to you."<br>
W "........., as long as there's a moon and a rose, I'll leave it up to you."<br>
G "........., hoho.........."
G "........., hoho.........."


Line 154: Line 154:
W "......... phew."<br>
W "......... phew."<br>


(Some parts were dramatized, but this exchange was generally like that.)
(Some parts were dramatized, but the exchange was roughly like that.)


No, roses are difficult, seriously. The drawings take more time than other songs.<br>
No, roses are difficult, seriously. The drawings take more time than other songs.<br>
The data files were so big that it made [[Takeshi Jonishi|JONY]] cry.
The data files were so big that they made [[Takeshi Jonishi|JONY]] cry.


By the way, I think this is quite the best song among those composed by wac.<br>
By the way, I think this is quite the best song among those composed by wac.<br>
I like it very much. No, as a cat loving friend.<br>
I like it very much. No, as a fellow cat lover.<br>
If I have time, I'd like to also try and create a quiet movie.
If I have time, I'd like to also try and create a quiet movie.


Navigation menu