Mahoroba: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
Artist: [[HHH]]+H<br>
Artist: [[HHH]]+H<br>
Composition/Arrangement: [[Ryutaro Nakahara|Ryu☆]]<br>
Composition/Arrangement: [[Ryutaro Nakahara|Ryu☆]]<br>
Lyrics: [[Daisuke (dancer)|Dai]]<br>
Lyrics: [[Dai.|Dai]]<br>
Vocals: [[Kanako Hoshino]]<br>
Vocals: [[Kanako Hoshino]]<br>
BPM: 149<br>
BPM: 149<br>

Revision as of 15:28, 31 October 2014

まほろば

Song Information

Artist: HHH+H
Composition/Arrangement: Ryu☆
Lyrics: Dai
Vocals: Kanako Hoshino
BPM: 149
Length: 1:56
Genre: J-DANCE POP
VJ: Hideaki Tsutsumi
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 16 EMPRESS
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Game Size

Japanese

散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱
届かない距離と知っても 惹かれるは運命

触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 離さない
陽が分かつ時が来るまで 奏でだす調べ

立ち止まる 瞳閉じて ひとり しずか
見つめても すれ違う 繋がる明日の先
このまま あなたと ひそか

満ちかける月の巡りに 繰り返す迷いきりがない
咲く夢に群れ飛ぶ胡蝶 見失う標

舞う雪の姿にも似て 溶けてゆく刹那 このこころ
解き放つ想い 夜空へ 二度とふりかえらない

Romaji

chiru hana ni kasane utsushita tsui no nai yukue musubu aka
todokanai kyori to shittemo hikareru wa sadame

furerutabi madou yubisaki tashikameru kimochi hanasanai
hi ga wakatsu toki ga kiru made kanadedasu shirabe

tachidomaru hitomi tojite hitori shizuka
mitsumete mo sure chigau tsunagaru ashita no saki
konomama anata to hisoka

michikakeru tsuki no meguri ni kurikaesu mayoi kiri ga nai
saku yume ni mure tobu kochou miushinau shirube

mau yuki no sugata ni mo nite tokete yuku setsuna kono kokoro
tokihanatsu omoi yozora he nidoto furikaeranai

Long Version

Japanese

散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱
届かない距離と知っても 惹かれるは運命
触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 話さない
陽が分つ時が来るまで 奏でだす調べ

立ち止まる 瞳閉じて ひとり しずか
見つめても すれ違う 繋がる明日の先
このまま あなたと ひそか

夜を待つ 影をほどいて 歩き出すいつか ひとりだけ
追いかけぬ 去り行く背中 おもいだす夕べ
満ちかける月の巡りに 繰り返す迷いきりがない
咲く夢に群れ飛ぶ胡蝶  見失う標

水鏡 うつるすがた 過去も嘘も
にじませる 青い雨 すべてを流しゆく
見つめる 思いは はるか

重ね合うためらいの海 浮かんでは消える 夜花火
唇がつたえる熱に 心凍るは 何故
触れるたび 惑う指先 確かめる気持ち 話さない
陽が分つ時が来るまで 奏でだす調べ

めぐりあう 甘い夢に こぼれる雫

散る花に重ね映した 終のない行方 結ぶ朱
届かない距離と知っても 惹かれるは運命

舞う雪の姿にも似て 落けてゆく刹那 ひとひらの
解き放つ思い 夜空に 此処より彼方へ

Romaji

chiru hana ni kasane utsushita tsui no nai yukue musubu aka 
todokanai kyori to shittemo hikareru wa sadame 
furerutabi madou yubisaki tashikameru kimochi hanasanai
hi ga wakatsu toki ga kiru made kanadedasu shirabe

tachidomaru hitomi tojite hitori shizuka
mitsumete mo sure chigau tsunagaru ashita no saki
konomama anata to hisoka

yoru wo matsu kage wo hodo ite arukidasu itsuka hitori dake
oikakenu sariyuku senaka omoi dasu yuube
michikakeru tsuki no meguri ni kurikaesu mayoi kiri ga nai
saku yume ni mure tobu kochou miushinau shirube

mizukagami utsuru sugata kako mo uso mo
nijimaseru aoi ame subete wo nagashi yuku
mitsumeru omoi wa haruka

kasane au tamerai no umi ukande wa kieru yoruhanabi
kuchibiru ga tsutaeru netsu ni kokoro kooru wa naze
utsurerutabi madou yubisaki taashikameru kimochi hanasanai
hi ga wakatsu toki ga kiru made kanadedasu shirabe

meguriau amai yume ni koboreru shizuku

mau yuki no sugata ni mo nite tokete yuku setsuna hitohira no
tokihanatsu omoi yozora ni koko yori kanata he

English

Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts,
bearing that scarlet colour
I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny
Each time your puzzling fingers touch me, I have to check those feelings without speaking
Until I understand that the light will come, play that melody

Standing still. Closed eyes. I'm alone. It's peaceful.
I watch intently, we miss each other - connected by the future tomorrow
As it is, you're a secret.

I wait for the night, the shadow unraveling. As I walk out, in due time I'm on my own.
I'll chase after you after you leave with your back to me. I'll recall last night
with the waxing, cyclic moon; repeating bewilderingly with no end.
As blooming dreams cluster around a soaring butterfly, I lose sight of the mark

The reflective water surface projects my appearance, the previous days, those lies too.
Blotted out by the blue rain, everything sinks
I gaze intently at my remote thoughts

As they pile up into a sea of hesitation which I float upon, that extinguish the evening fireworks
Your lips bequeath a fever that makes my heart freeze, why is this?
Each time your puzzling fingers touch me, I have to check those feelings without speaking
Until I understand that the light will come, play that melody

Our chance meeting was like a sweet dream as those drops overflow.

Casting a shadow, those flowers fall into pile with no end to their whereabouts,
bearing that scarlet colour
I know they will fail to reach that distance, withering is their destiny

The dancing snow resembles your shape, I slip in that moment as the petals
release my thoughts into the night sky. From here to over there.

Song Connections / Remixes

  • According to Dai, the song and video are a pseudosequel to Sense 2007.
  • A long version of まほろば, titled まほろば~長き夜編~, can found on Kanako Hoshino's third album PRISM.
    • The same long version of まほろば also appears on Ryu☆'s starmine album.
  • A remix of まほろば by Keiichi Ueno for honeyhunter, titled まほろば (+HH Wet 'N' Happy Mix), also appears on Ryu☆'s starmine album.

Trivia

  • まほろば is the sixth video that features Dai dancing.

Song Production Information

Untranslated

Video Production Information

Hideaki Tsutsumi here.

In making the movie, I added Japanese touches, as well as black and gold images of luxury. Mixing all of these elements together, we were able to finish this movie.

Please, please, enjoy this.

Difficulty & Notecounts

beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)

Game SP Difficulty DP Difficulty
Beginner Normal Hyper Another 黒 (Black) Normal Hyper Another 黒 (Black)
Notecounts 220 398 737 1033 1135 445 708 1127 -
beatmania IIDX 16 EMPRESS→Present - 5 7 9 - 5 8 11 -
beatmania IIDX 16 EMPRESS + PREMIUM BEST 2 5 7 9 11 5 8 11 -