Masquerade: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
ParaParaKing (talk | contribs) |
No edit summary |
||
(50 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
''This page is for the [[TERRA|TЁЯRA]] song titled masquerade. For the HaKU song of the same title, please see [[masquerade (HaKU)]].'' | |||
''Also, not to be confused with [[MASCARADA]].'' | |||
= masquerade = | = masquerade = | ||
== Song Information == | == Song Information == | ||
Artist: TЁЯRA<br> | [[Image:13 HYPER MASQUERADE.png|thumb|246px|masquerade's pop'n music banner.]] | ||
Artist: [[TERRA|TЁЯRA]]<br> | |||
Composition/Lyrics/Vocals: [[Junko Karashima|jun]]<br> | |||
Arrangement: [[Naoki Maeda|NAOKI MAEDA]]<br> | |||
BPM: 240<br> | BPM: 240<br> | ||
Length: 2:02<br> | Length: 2:02<br> | ||
pop'n music Genre: HYPER MASQUERADE (ハイパーマスカレード)<br> | |||
pop'n music Character: ROSA [13]<br> | |||
pop'n CG designer: [[Takao Yamamoto|あまもん。]]<br> | |||
First Music Game Appearance: [[AC pnm 13|pop'n music 13 カーニバル]]<br> | |||
Other Music Game Appearances: None. | |||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
<pre> | === Game Size === | ||
==== Japanese ==== | |||
<pre>星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した | |||
自分も何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた | |||
あの頃 君に逢う為に 素顔を裏に秘め隠して | |||
求められる姿だけを 笑って演じていたよ | |||
声も届かない 孤独な空 舞い続けた | |||
ほんの僅かでもいい 傍に居て欲しかった───── | |||
・・・・月日は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない | |||
傷を塞ぐ様に きらびやかなドレス纏い | |||
踊る私の何処が満たされて見えたのか ねえ、教えてよ | |||
残酷な未来でも 戻れない恋だった | |||
幸せの欠片さえ もう 今は見えない</pre> | |||
==== Romaji ==== | |||
<pre>hoshi furu sora nagame kanawanu mama chitta negai wo mune no oku kurikaeshita | |||
jibun mo nani mo kamo sutete shimatta koto tada munashiku omoeta | |||
ano koro kimi ni au tame ni sugao wo ura ni hime kakushite | |||
motomerareru katachi dake wo waratte enjiteita yo | |||
koe mo todokanai kodoku na sora mai tsuzuketa | |||
honno wazuka demo ii soba ni ite hoshikatta ―――――― | |||
....toki wa nagare shiawase no kakera sae mou ima wa mienai | |||
kizu wo fusagu you ni kirabiyaka na DRESS matoi | |||
odoru watashi no doko ga mitasarete mieta no ka nee, oshiete yo | |||
zankoku na mirai demo modorenai koi datta | |||
shiawase no kakera sae mou ima wa mienai</pre> | |||
==== English ==== | |||
<pre>As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost | |||
I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself | |||
Those days, I hid my face behind it in order to see you | |||
I smiled and performed only as the person that was wanted of me | |||
Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing | |||
Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds | |||
Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me | |||
Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore</pre> | |||
=== Long Version === | |||
==== Japanese ==== | |||
{{hide text|<pre>星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した | |||
自分を何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた | |||
あの頃 君に逢う為に 素顔を裏に秘め隠して | |||
求められる姿(かたち)だけを 笑って演じていたよ | |||
声も届かない 孤独な夢 舞い続けた | |||
ほんの僅かでもいい 傍に居て欲しかった―――― | |||
……月日(とき)は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない | |||
今宵 また何処かで奏でられる旋律(メロディー) 宴に集う君と淑女達 | |||
情熱に任せて グラス片手に転がし 踊り明かす夜 | |||
あの日 酔い痴れた台詞を 今は誰かに囁くでしょう | |||
鏡に映した自分が 滑稽で 涙溢れた | |||
声も届かない 迷宮だと 解っていた | |||
ほんの僅かでもいい 君に愛されたくて―――― | |||
……月日(とき)は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない | |||
未だに消えない…… | |||
偽りだと解ってても 躯体中 | |||
君の痕 焦げ付いて 離れない……! | |||
傷を塞ぐ様に きらびやかなドレス纏い | |||
踊る私の何処が満たされて見えたのか ねえ、教えてよ | |||
残酷な未来でも 戻れない恋だった | |||
幸せの欠片さえ もう 今は見えない | |||
幸せの欠片さえ もう 今は見えない</pre>}} | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost | |||
I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself | |||
Those days, I hid my face behind it in order to see you | |||
I smiled and performed only as the person that was wanted of me | |||
Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing | |||
Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Tonight, the melody will play again somewhere, with you and the ladies who gather at the banquet | |||
Entrusting yourself to passion as you twirl the glass in hand while you dance the night away | |||
That day, I was intoxicated by your words, now I assume that you whisper them to somebody else | |||
As I looked at my miserable self that I reflected in the mirror, tears welled up | |||
I knew that it was a labyrinth where nobody's voice can be heard | |||
Even if it was only slightly, I wanted to be loved by you ―――― | |||
・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore | |||
Still it remains・・・・ | |||
Even if I knew it was all a lie | |||
Traces of you, burnt all over mybody will not go away ・・・・! | |||
Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds | |||
Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me | |||
Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore | |||
Now I can't even see a fragment of happiness anymore</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
* A long version of masquerade can be found on TЁЯRA's second album, [[EVOLUTION (album)|ЁVOLUTIФN]]. | |||
== Trivia == | == Trivia == | ||
{{Gallery}} | |||
* According to pop'n music staff member [[Ryuta Tamura|tama]], masquerade originally had a ''much'' harder EX chart, enough to be a Level 43. Sound director [[Jun Wakita|wac]] had the chart toned down to a 38 in the final release. | |||
** Funnily enough, masquerade's EX chart ''would'' become a Level 43 song in [[AC pnm Sunny Park|pop'n music Sunny Park]], though on the 1-50 scale. | |||
* In [[CS pnm mobile 2|코나미 팝픈뮤직2 카니발]], masquerade's title was changed to '''가면무도회''' ("gamyeonmudohoe"). | |||
** However, the 코나미 팝픈뮤직2 카니발 official site sorted it as '''masquerade'''. | |||
* On the American iTunes page for ЁVOLUTIФN, masquerade's title and artist were changed to '''Masquerade''' and '''This Night (TЁЯra Version)''', respectively. | |||
* masquerade received a jacket on the KONAMI♪MUSICフル service. This jacket has never been used in a BEMANI game. | |||
* Keysounds and the preview audio for masquerade can be found unused in the [[AC tricoro|beatmania IIDX 20 tricoro]] data. It also has a generic video assigned to it, [[AC SIRIUS|SIRIUS]] HOUSE. | |||
** It was the only song with sound data found in tricoro that did not appear in [[AC SPADA|beatmania IIDX 21 SPADA]]. | |||
== Music Comment == | |||
Untranslated. | |||
== Song Production Information == | |||
Untranslated. | |||
== Character Information == | |||
Untranslated. | |||
== | == Difficulty & Notecounts == | ||
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from [http://popnfever.s21.xrea.com/ Pop'n Music Fever] and [http://www.bemaniwiki.com BEMANIWiki 2nd].) | |||
= | {{pnm Chart Header|5b=a| | ||
{{pnm Chart Notecounts|338|356|878|1047|500|856}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music 13 カーニバル→17 THE MOVIE|13|19|34|38|22|31}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music 18 せんごく列伝→20 fantasia|13|19|34|↓37|22|31}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music Sunny Park→Present|-|25|40|43|22|31}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music 13 カーニバル CS|13|19|34|38|22|31}} | |||
{{pnm Chart|pop'n music Lively|-|25|40|43|-|-}} | |||
}} | |||
[[Category:Songs]][[Category: | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:pop'n music Songs]] | |||
[[Category:pop'n music 13 Songs]] |
Latest revision as of 12:36, 2 May 2023
This page is for the TЁЯRA song titled masquerade. For the HaKU song of the same title, please see masquerade (HaKU).
Also, not to be confused with MASCARADA.
masquerade
Song Information
Artist: TЁЯRA
Composition/Lyrics/Vocals: jun
Arrangement: NAOKI MAEDA
BPM: 240
Length: 2:02
pop'n music Genre: HYPER MASQUERADE (ハイパーマスカレード)
pop'n music Character: ROSA [13]
pop'n CG designer: あまもん。
First Music Game Appearance: pop'n music 13 カーニバル
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Game Size
Japanese
星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した 自分も何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた あの頃 君に逢う為に 素顔を裏に秘め隠して 求められる姿だけを 笑って演じていたよ 声も届かない 孤独な空 舞い続けた ほんの僅かでもいい 傍に居て欲しかった───── ・・・・月日は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない 傷を塞ぐ様に きらびやかなドレス纏い 踊る私の何処が満たされて見えたのか ねえ、教えてよ 残酷な未来でも 戻れない恋だった 幸せの欠片さえ もう 今は見えない
Romaji
hoshi furu sora nagame kanawanu mama chitta negai wo mune no oku kurikaeshita jibun mo nani mo kamo sutete shimatta koto tada munashiku omoeta ano koro kimi ni au tame ni sugao wo ura ni hime kakushite motomerareru katachi dake wo waratte enjiteita yo koe mo todokanai kodoku na sora mai tsuzuketa honno wazuka demo ii soba ni ite hoshikatta ―――――― ....toki wa nagare shiawase no kakera sae mou ima wa mienai kizu wo fusagu you ni kirabiyaka na DRESS matoi odoru watashi no doko ga mitasarete mieta no ka nee, oshiete yo zankoku na mirai demo modorenai koi datta shiawase no kakera sae mou ima wa mienai
English
As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself Those days, I hid my face behind it in order to see you I smiled and performed only as the person that was wanted of me Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― ・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on Now I can't even see a fragment of happiness anymore
Long Version
Japanese
星降る空眺め 叶わぬまま散った願いを 胸の奥 繰り返した 自分を何もかも捨ててしまった事 ただ虚しく思えた あの頃 君に逢う為に 素顔を裏に秘め隠して 求められる姿(かたち)だけを 笑って演じていたよ 声も届かない 孤独な夢 舞い続けた ほんの僅かでもいい 傍に居て欲しかった―――― ……月日(とき)は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない 今宵 また何処かで奏でられる旋律(メロディー) 宴に集う君と淑女達 情熱に任せて グラス片手に転がし 踊り明かす夜 あの日 酔い痴れた台詞を 今は誰かに囁くでしょう 鏡に映した自分が 滑稽で 涙溢れた 声も届かない 迷宮だと 解っていた ほんの僅かでもいい 君に愛されたくて―――― ……月日(とき)は流れ 幸せの欠片さえ もう 今は見えない 未だに消えない…… 偽りだと解ってても 躯体中 君の痕 焦げ付いて 離れない……! 傷を塞ぐ様に きらびやかなドレス纏い 踊る私の何処が満たされて見えたのか ねえ、教えてよ 残酷な未来でも 戻れない恋だった 幸せの欠片さえ もう 今は見えない 幸せの欠片さえ もう 今は見えない |
English
As I gaze at the starry sky, I repeatedly chanted deep within my heart of my wish that was never fulfilled but lost I merely thought in vain, the fact that I threw it all away including myself Those days, I hid my face behind it in order to see you I smiled and performed only as the person that was wanted of me Nobody's voice can be heard, in dreams of solitude, I kept dancing Even if it was only slightly, I wanted you to be close to me ―――――― ・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore Tonight, the melody will play again somewhere, with you and the ladies who gather at the banquet Entrusting yourself to passion as you twirl the glass in hand while you dance the night away That day, I was intoxicated by your words, now I assume that you whisper them to somebody else As I looked at my miserable self that I reflected in the mirror, tears welled up I knew that it was a labyrinth where nobody's voice can be heard Even if it was only slightly, I wanted to be loved by you ―――― ・・・・Time has passed and now I cannot even see a fragment of happiness anymore Still it remains・・・・ Even if I knew it was all a lie Traces of you, burnt all over mybody will not go away ・・・・! Wrapped in gorgeous dresses as if concealing my wounds Hey, which part of me looked fulfilled while I was dancing, please tell me Even if it meant a cruel future, this was love I couldn't go back on Now I can't even see a fragment of happiness anymore Now I can't even see a fragment of happiness anymore |
Song Connections / Remixes
- A long version of masquerade can be found on TЁЯRA's second album, ЁVOLUTIФN.
Trivia
- This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
- According to pop'n music staff member tama, masquerade originally had a much harder EX chart, enough to be a Level 43. Sound director wac had the chart toned down to a 38 in the final release.
- Funnily enough, masquerade's EX chart would become a Level 43 song in pop'n music Sunny Park, though on the 1-50 scale.
- In 코나미 팝픈뮤직2 카니발, masquerade's title was changed to 가면무도회 ("gamyeonmudohoe").
- However, the 코나미 팝픈뮤직2 카니발 official site sorted it as masquerade.
- On the American iTunes page for ЁVOLUTIФN, masquerade's title and artist were changed to Masquerade and This Night (TЁЯra Version), respectively.
- masquerade received a jacket on the KONAMI♪MUSICフル service. This jacket has never been used in a BEMANI game.
- Keysounds and the preview audio for masquerade can be found unused in the beatmania IIDX 20 tricoro data. It also has a generic video assigned to it, SIRIUS HOUSE.
- It was the only song with sound data found in tricoro that did not appear in beatmania IIDX 21 SPADA.
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
Game | Normal Mode | Battle Mode | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5-Buttons | NORMAL | HYPER | EX | NORMAL | HYPER | |
Notecounts | 338 | 356 | 878 | 1047 | 500 | 856 |
pop'n music 13 カーニバル→17 THE MOVIE | 13 | 19 | 34 | 38 | 22 | 31 |
pop'n music 18 せんごく列伝→20 fantasia | 13 | 19 | 34 | ↓37 | 22 | 31 |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 25 | 40 | 43 | 22 | 31 |
pop'n music 13 カーニバル CS | 13 | 19 | 34 | 38 | 22 | 31 |
pop'n music Lively | - | 25 | 40 | 43 | - | - |