Talk:Maiagaru, maiodoru: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Are we sure it's not supposed to be "my girl, my idol"? --[[User:Tsuyoshi-kun|M.B.]] ([[User talk:Tsuyoshi-kun|talk]]) 21:47, 25 October 2018 (UTC) | Are we sure it's not supposed to be "my girl, my idol"? --[[User:Tsuyoshi-kun|M.B.]] ([[User talk:Tsuyoshi-kun|talk]]) 21:47, 25 October 2018 (UTC) | ||
* I don't think so. "マイアガル、マイオドル" is very likely a katakana transcription of "舞い上がる、舞い踊る", meaning something like "soar, dance". Nothing with girls and idols and stuff. Probably. --[[User:TikalFan9000|TikalFan9000]] ([[User talk:TikalFan9000|talk]]) 23:27, 25 October 2018 (UTC) | * I don't think so. "マイアガル、マイオドル" is very likely a katakana transcription of "舞い上がる、舞い踊る", meaning something like "soar, dance". Nothing with girls and idols and stuff. Probably. --[[User:TikalFan9000|TikalFan9000]] ([[User talk:TikalFan9000|talk]]) 23:27, 25 October 2018 (UTC) | ||
* Yeah, basically what Tikal said above. "My girl, my idol" would be "マイガール、マイアイドル". --[[User:FinalOffset|FinalOffset]] ([[User talk:FinalOffset|talk]]) 02:27, 26 October 2018 (UTC) |
Latest revision as of 02:27, 26 October 2018
Are we sure it's not supposed to be "my girl, my idol"? --M.B. (talk) 21:47, 25 October 2018 (UTC)
- I don't think so. "マイアガル、マイオドル" is very likely a katakana transcription of "舞い上がる、舞い踊る", meaning something like "soar, dance". Nothing with girls and idols and stuff. Probably. --TikalFan9000 (talk) 23:27, 25 October 2018 (UTC)
- Yeah, basically what Tikal said above. "My girl, my idol" would be "マイガール、マイアイドル". --FinalOffset (talk) 02:27, 26 October 2018 (UTC)