Mahou no kinomi: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Perfect for silvia!)
Line 32: Line 32:
ピンクの珊瑚も僕らが独り占め
ピンクの珊瑚も僕らが独り占め
とっても不思議な 魔法の木の実</pre>
とっても不思議な 魔法の木の実</pre>
=== English ===
<pre>From the witch of the woods, one day I sneakily got
Twinkling light and cute, grain-like seeds
Casually in the night sky, the morning I woke up from my dream of flying,
I sowed the seeds in the secret garden
Three times, in the blink of an eye,
they began to grow buds and became big trees.
The big trees actually paid off -
they grew berries of the night sky's purple color!
One chew of them, and on the wings of an angel,
I was invited to travel to the world of stars
Hogging the fluffy clouds,
They're some very strange magical berries!
One chew of them, and with the tail of a mermaid,
I opened the story into the deep sea
Hogging the pink coral,
They're some very strange magical berries!</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Revision as of 01:00, 21 July 2016

魔法の木の実

Song Information

魔法の木の実's pop'n music banner.

Artist: うさおりーぬ
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals: usaoline
BPM: 134
Length: 1:53
pop'n music Character: Silvia [15]
First Music Game Appearance: pop'n music éclale
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Japanese

森の魔女からこっそりいつか貰った
きらきらひかる まんまる大粒の種
夜空をふわり 飛ぶ夢から覚めた朝
ひみつの庭のまんなかに蒔いた

みっつ 瞬きをする僅かな時間に
芽が伸びだして 大きな木になる
大きな木には たちまち実が実ってく
夜空の色のむらさきの木の実

一つかじれば 天使の翼で
星の世界の旅へと誘う
ふわふわ雲も 僕らが独り占め
とっても不思議な魔法の木の実

一つかじれば 人魚のしっぽで
深い海への物語がひらく
ピンクの珊瑚も僕らが独り占め
とっても不思議な 魔法の木の実

English

From the witch of the woods, one day I sneakily got
Twinkling light and cute, grain-like seeds
Casually in the night sky, the morning I woke up from my dream of flying,
I sowed the seeds in the secret garden

Three times, in the blink of an eye,
they began to grow buds and became big trees.
The big trees actually paid off -
they grew berries of the night sky's purple color!

One chew of them, and on the wings of an angel,
I was invited to travel to the world of stars
Hogging the fluffy clouds,
They're some very strange magical berries!

One chew of them, and with the tail of a mermaid,
I opened the story into the deep sea
Hogging the pink coral,
They're some very strange magical berries!

Song Connections / Remixes

  • The original, full version of 魔法の木の実, titled まほうのきのみ, appears on うさおりーぬ's second album, 神様がくれた花冠.

Trivia

  • 魔法の木の実 is one of the songs part of the Odai ni idonde create! pop'n original gakkyoku contest☆ daishuurokusai (お題に挑んでクリエイト!ポップンオリジナル楽曲コンテスト☆大収録祭) contest of pop'n music éclale. It was added on March 24th, 2016.
  • According to usaoline and wac, 魔法の木の実 was submitted under the "CELT" theme [1].

Music Comment

None.

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

None.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and Pop'n Music Fever.)

Game Normal Mode Battle Mode
EASY NORMAL HYPER EX NORMAL HYPER
Notecounts 149 363 708 859 358 -
pop'n music éclale→Present 6 24 36 41 19 -