Marie Antoinette: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Song Production Information: Sorry, but this needs to be translated.)
Line 25: Line 25:
==Song Production Information==
==Song Production Information==


おーっほっほっほっほっほっ!
あら、皆さん御机嫌よう。今日は良いお天気ですわね。


ワタクシの名前はマルグリッテ・デュ・プレ。人、呼んでシャンパーニュの白蔷薇夫人ですわ。
Untranslated.
以后お见知りおき愿いますわね、绅士淑女の皆さん。
もっとも再びここに登场するのかは分かりませんけれども… おーっほっほっほっ!
 
さて、マリーアントワネットと言えばホープ・ダイヤモンド伝说ですわね。
宝石はその美しい辉きが为に、歴史上に数々の悲剧と呪いを生みましたわね。あな恐ろしや。
 
美しすぎるものというものは、罪なのですわ… つまり、ワタクシもまた大いなる罪… あらやだ!
そんなにワタクシを褒めても溃れたコッペパンひとつもでませんわよ!
おーっほっほっほっほっ!よくってよ、よくってよ。
 
コホン…。
とにかく、この曲はマリーの美しさと悲しさにこだわって作ったおフランスの香り高き曲ですので、
贵妇人や绅士の皆さまにはくれぐれも上品な游戯を愿いますわね。
优雅、そして軽やかに円舞して下さいませ。では、この辺でごめんあそばせ。
…うんとこどっこいしょっと。
 
おーっほっほっほっほっ!
 
TOMOSUKE


==Video Production Information==
==Video Production Information==

Revision as of 20:14, 26 March 2009

Marie Antoinette

Song Information

Artist: Marguerite du Pré
BPM: 215
Genre: 宮廷円舞曲
VJ: Miki Fuyama(WelzAnimationStudios Co.,ltd.)
First Appeared On: AC EMPRESS
Length: 2:07

Lyrics

None

Song Connections/Remixes

Unknown

Trivia

  • One of the three EMPRESS PLACE songs, this one being in Marie Antoinette's room.
  • Like the other ES videos in EMPRESS PLACE, this one contains a silhouette of the corresponding empress.
  • Features a blue skin.

Song Production Information

Untranslated.

Video Production Information

This is based off the tragic like of the real queen named in the song title, via a movie-like shadow play.
The character's silhouette expresses herself in a way that captivates the imagination of the viewers.
We matched the stage with good lighting and motion graphics.
I adopted this from the original story, so I hope you enjoy the performance.

This beatmania IIDX-related article is a stub. You can help complete this page by contributing to it.