|
|
Line 30: |
Line 30: |
|
| |
|
| == Lyrics == | | == Lyrics == |
| ===Game Size===
| | === Japanese === |
| ==== Japanese ====
| |
| <pre>コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん | | <pre>コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん |
| ウォウ ウォウ ウォウ ウォウ ウォウォウォー | | ウォウ ウォウ ウォウ ウォウ ウォウォウォー |
Line 52: |
Line 51: |
| イェイ イェイ 僕は大好きさ</pre> | | イェイ イェイ 僕は大好きさ</pre> |
|
| |
|
| ==== Romaji ====
| | === Romaji === |
| <pre>COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan | | <pre>COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan |
| wou wou wou wou wowowou | | wou wou wou wou wowowou |
Line 73: |
Line 72: |
| iei iei boku wa daisuki sa</pre> | | iei iei boku wa daisuki sa</pre> |
|
| |
|
| ==== English ====
| | === English === |
| <pre>Computer Grandma, Computer Grandma | | <pre>Computer Grandma, Computer Grandma |
| Whoa, whoa, whoa whoa whoa whoa whoa! | | Whoa, whoa, whoa whoa whoa whoa whoa! |
Line 94: |
Line 93: |
| Yay, yay - I love her so much!</pre> | | Yay, yay - I love her so much!</pre> |
|
| |
|
| ===Long Version===
| |
| ====Japanese====
| |
| {{hide text|<pre>コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん
| |
| ウォウ ウォウ ウォウ ウォウ ウォウォウォ
| |
|
| |
| ぼくのおばあちゃんは 明治生まれのコンピューター
| |
| 算数国語社会 何でもドンと来いさ
| |
|
| |
| 物知り博学 足腰カクシャク 元気にone, two, three
| |
| 英語もラクラク 義歯をカクカク 得意のABC
| |
|
| |
| コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん
| |
| イェイイェイ ぼくは大好きさ
| |
|
| |
| 昔話から UFOの話まで
| |
| ぼくの聞きたいこと 何でも教えてくれる
| |
|
| |
| バミューダ海域ハワイはワイキキ 世界をまたに
| |
| 百聞一見 事件を発見 Let's go おばあちゃん
| |
|
| |
| コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん
| |
| イェイイェイ プログラムOK!
| |
|
| |
| 「ずっといつまでも長生きしてください
| |
| 夢の宇宙旅行きっと出来る日が来る」
| |
|
| |
| 物知り博学 足腰カクシャク 元気にone, two, three
| |
| 英語もラクラク 義歯をカクカク 得意のABC
| |
|
| |
| コンピューターおばあちゃん コンピューターおばあちゃん
| |
| イェイイェイ ぼくは大好きさ</pre>}}
| |
|
| |
| ====Romaji====
| |
| {{hide text|<pre>COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan
| |
| wou wou wou wou wowowou
| |
|
| |
| boku no obaachan wa Meiji umare no COMPUTER
| |
| sansu kakugo shakei nani demo donto kuisa
| |
| mono chiri bakugaku ashikoshi gakushaku genkini one, two, three
| |
| eigomo raku raku ireba wo kaku kaku tokui no A,B,C
| |
|
| |
| COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan
| |
| Iei iei boku wa daisuki sa
| |
|
| |
| mukashi banashi kara UFO no hanashi made
| |
| boku no kikikai koto, nandemo oshiete kureru
| |
| BERMUDA kaiiki HAWAII wa WAIKIKI sekai wo matani
| |
| hyakubu ichiken jiken wo hatsuken Let's Go Obaachan
| |
|
| |
| COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan
| |
| iei iei PROGRAM OK!
| |
|
| |
| "zutto itsumademo nagai kishite kudasai.
| |
| yume no uchuu ryokou, kitto dekiru hi ga kuru."
| |
|
| |
| mono chiri bakugaku ashikoshi gakushaku genkini one, two, three
| |
| eigomo raku raku ireba wo kaku kaku tokui no A,B,C
| |
|
| |
| COMPUTER Obaachan COMPUTER Obaachan
| |
| Iei iei boku wa daisuki sa</pre>}}
| |
|
| |
| ====English====
| |
| {{hide text|<pre>Computer Grandma, Computer Grandma
| |
| Whoa, whoa, whoa whoa whoa whoa whoa!
| |
|
| |
| My grandma is a Meiji-era born computer
| |
| Math, Literature, Social Studies - bring it on!
| |
| Know-it-all, wise one, feet and hips in great shape, shout out one, two, three
| |
| English is a no-brainer, with her dentures clacking, she does her A,B,C!
| |
|
| |
| Computer Grandma, Computer Grandma,
| |
| Yay, yay - I love her so much!
| |
|
| |
| Stories of the old days, stories of UFO's
| |
| She teaches me anything I want to learn
| |
| Bermuda islands, Hawaii, Waikiki, she's got the world in her thighs
| |
| Seeing is believing, see things happen - let's go, Grandma!
| |
|
| |
| Computer Grandma, Computer Grandma,
| |
| Yay, yay - program OK!
| |
|
| |
| "Please, live long - live forever.
| |
| The day will come when you fulfill your dreams of space travel."
| |
|
| |
| Know-it-all, wise one, feet and hips in great shape, shout out one, two, three
| |
| English is a no-brainer, with her dentures clacking, she does her A,B,C!
| |
|
| |
| Computer Grandma, Computer Grandma,
| |
| Yay, yay - I love her so much!</pre>}}
| |
| == Song Connections / Remixes == | | == Song Connections / Remixes == |
| * The original version of コンピューターおばあちゃん is used in the jubeat series, while a cover version by ALT appears in the pop'n music series. | | * The original version of コンピューターおばあちゃん is used in the jubeat series, while a cover version by ALT appears in the pop'n music series. |