358,532
edits
(New English translation for Song Production Information (original Japanese source: beatmania III official website)) |
No edit summary |
||
Line 67: | Line 67: | ||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
I placed particular emphasis on making the chords and melodies in this track linger in your ears. It's aimed at Japanese people (laughter). | I placed particular emphasis on making the chords and melodies in this track linger in your ears. It's aimed at Japanese people (laughter).<br> | ||
I wanted to stand out in some way with this song, as I'm always centering my work around sound programming, so I used a lot of chords that Japanese people would favor, really piling on the flattery. I like it too, after all. | I wanted to stand out in some way with this song, as I'm always centering my work around sound programming, so I used a lot of chords that Japanese people would favor, really piling on the flattery. I like it too, after all.<br> | ||
In the game, the part in the last half determines whether you pass or fail. When you think of it as "drums + piano backing," this difficult part becomes actually quite simple. | In the game, the part in the last half determines whether you pass or fail. When you think of it as "drums + piano backing," this difficult part becomes actually quite simple.<br> | ||
Naturally, I cleared it on my first try. What else would you expect? | Naturally, I cleared it on my first try. What else would you expect? | ||