25,318
edits
No edit summary |
(→Lyrics) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 | 苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 | ||
最後に君と辿り着く場所 そこが | 最後に君と辿り着く場所 そこが ――――――――「楽園」になる</pre> | ||
==== Romaji ==== | ==== Romaji ==== | ||
<pre> | <pre>yasashii kaori ga suru sunda sora ga tsuzuku | ||
hito wa kono tochi wo marude rakuen no you to iu | |||
demo kimi dake wa tooi michi no kuni wo nozomu | |||
kewashii tabiji demo ii mayowazu tsure satte | |||
kimi dake wo aishi tsuzukete yuku koto eranda kara | |||
hane ga suri kirete oreru hi made habatakitai | |||
sou kokoro fusai de hane wo tozashite tada inotte matsu yori | |||
inochi no kagiri shinjitsu wo sagasu kimi to ikite yukitai | |||
kunou no yami konmei no uzu wo ikutsu tobi koeta saki | |||
saigo ni kimi to tadori tsuku basho soko ga ―――――――― "rakuen" ni naru</pre> | |||
==== English ==== | ==== English ==== | ||
<pre>A | <pre>A gentle scent, a clear sky spread out | ||
People say that this land is | People say that this land is like Eden | ||
But, you | But you, you wish for an unknown land afar | ||
No matter how difficult journey, please don't hesitate to take me away | |||
Because I chose to keep loving only you | Because I chose to keep on loving you, only you | ||
To flap my wings and fly until the day they are torn and broken | |||
Yes, rather than | Yes, rather than shutting myself in, with my wings closed and wait as I pray | ||
You will search for the truth for as long as your life lasts, I want to spend my life with you | |||
Agonizing darkness, swirls of chaos, up ahead after flying over them | |||
That place you and I reach in the end, that will be ―――――――― "EDEN"</pre> | |||
=== Location Test Version === | === Location Test Version === | ||
Line 77: | Line 77: | ||
苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 | 苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先 | ||
最後に君と辿り着く場所 そこが | 最後に君と辿り着く場所 そこが ――――――――「楽園」になる</pre>}} | ||
==== Romaji ==== | ==== Romaji ==== | ||
{{hide text|<pre> | {{hide text|<pre>yasashii kaori ga suru sunda sora ga tsuzuku | ||
hito wa kono tochi wo marude rakuen no you to iu | |||
demo kimi dake wa tooi michi no kuni wo nozomu | |||
kewashii tabiji demo ii mayowazu tsure satte | |||
kimi dake wo aishi tsuzukete yuku koto kimeta kara | |||
hane ga suri kirete oreru hi made habatakitai | |||
sou kokoro fusai de hane wo tozashite tada inotte matsu yori | |||
dokoka ni aru shinjitsu wo sagasu kimi to ikite yukitai | |||
kunou no yami konmei no uzu wo ikutsu tobi koeta saki | |||
saigo ni kimi to tadori tsuku basho soko ga ―――――――― "rakuen" ni naru</pre>}} | |||
==== English ==== | ==== English ==== | ||
Line 151: | Line 150: | ||
選んだから | 選んだから | ||
力尽きて眠りにつくまで | 力尽きて眠りにつくまで | ||
傍に居させて・・・・! | |||
苦悩の闇 混迷の渦を | 苦悩の闇 混迷の渦を | ||
幾つ飛び越えた先 | 幾つ飛び越えた先 | ||
最後に君と辿り着く場所 | 最後に君と辿り着く場所 | ||
そこが ――――――――『楽園』になる | |||
La la la la la | La la la la la | ||
Line 162: | Line 161: | ||
La la la la la | La la la la la | ||
I want to fly away and reach the truth, | I want to fly away and reach the truth, | ||
・・・・ the one and only truth</pre>}} | |||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>A gentle scent, a clear sky spread out | |||
People say that this land is like Eden | |||
But you, you wish for an unknown land afar | |||
No matter how difficult journey, please don't hesitate to take me away | |||
Because I chose to keep on loving you, only you | |||
To flap my wings and fly until the day they are torn and broken | |||
An abundant land extending into the distance, an unsatisfied heart | |||
To your trembling gaze, I told you "I'm not coming home" | |||
A grey ocean, a sea of trees, if a time comes when we are lost | |||
Don't leave me in a shaped vision of the future | |||
Because I chose to keep on loving you, only you | |||
To flap my wings and fly until the day they are torn and broken | |||
Yes, rather than shutting myself in, with my wings closed and wait as I pray | |||
You will search for the truth for as long as your life lasts, I want to spend my life with you | |||
Because I chose to keep loving you, only you | |||
Let me be by your side until I lose all my strength and fall asleep ・・・・! | |||
Agonizing darkness, swirls of chaos, up ahead after flying over them | |||
That place you and I reach in the end, that will be ―――――――― "EDEN" | |||
La la la la la | |||
I chose to spend my life with you | |||
La la la la la | |||
I want to fly away and reach the truth, ・・・・ the one and only truth</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits