O-YA-GE de SAMBA: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
m (To match up with the long lyrics.)
No edit summary
Line 15: Line 15:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
<pre>
=== Game Size ===
 O-YA-GE de SAMBA
==== Japanese ====
 いつもの カフェDE トリップ ブラジル
<pre>O-YA-GE de SAMBA
いつもの カフェDE トリップ ブラジル


 bon-vOYAGE de SAMBA
bon-vOYAGE de SAMBA
 目当ての あの娘 今日も イイネッ!
目当ての あの娘 今日も イイネッ!


 Oh-YeAh-GEntle SAMBA
Oh-YeAh-GEntle SAMBA
 昔は 相当 monte-monte だったのさ~(オーレ!)
昔は 相当 monte-monte だったのさ~(オーレ!)


 特技いっぽん釣り 晴れて大漁!
特技いっぽん釣り 晴れて大漁!
 デッカイ 海に 熱くカタリーナ~
デッカイ 海に 熱くカタリーナ~


 O-YA-GE de SAMBA
O-YA-GE de SAMBA
 poderia tomar outra xicara de cafe?
poderia tomar outra xicara de cafe?


 bon-vOYAGE de SAMBA
bon-vOYAGE de SAMBA
 alegre cantar dancar meu daus!
alegre cantar dancar meu daus!


 Oh-YeAh-GEntle SAMBA
Oh-YeAh-GEntle SAMBA
 家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞ~(アーレ!?)
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞ~(アーレ!?)


 髪と愛をくれ! 上げれ給料!
髪と愛をくれ! 上げれ給料!
 モッペン 夢を 見せて セニョリータ
モッペン 夢を 見せて セニョリータ
 
quem nao gosta de SAMBA!!
bon sujeito nao e
シッカシ 愚痴も 腹もデルコラソン~</pre>


 quem nao gosta de SAMBA!!
 bon sujeito nao e
 シッカシ 愚痴も 腹もデルコラソン~
</pre> 
=== Long Version ===
=== Long Version ===
<pre>
==== Japanese ====
 O-YA-GE de samba
<pre>O-YA-GE de samba
 いつもの カフェで トリップ ブラジル
いつもの カフェで トリップ ブラジル
 bon-vO-YA-GE de samba
bon-vO-YA-GE de samba
 目当ての あの娘 今日も ィイーネッ!
目当ての あの娘 今日も ィイーネッ!
 Oh-YeAh-GEntle samba
Oh-YeAh-GEntle samba
 昔は 相当 monte-monte だったのさー <オレー!>
昔は 相当 monte-monte だったのさー <オレー!>
 特技1本釣り 晴れて大漁
特技1本釣り 晴れて大漁
 デッカイ 海に 熱く カタリーナ
デッカイ 海に 熱く カタリーナ


 O-YA-GE de samba
O-YA-GE de samba
 poderia tomar outra xicara de cafe?
poderia tomar outra xicara de cafe?
 bon-vO-YA-GE de samba
bon-vO-YA-GE de samba
 alegre cantar dancar meu daus!
alegre cantar dancar meu daus!
 Oh-YeAh-GEntle samba
Oh-YeAh-GEntle samba
 家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞー <アレー!>
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞー <アレー!>
 髪と愛をくれ 上げれ給料
髪と愛をくれ 上げれ給料
 モッペン 夢を 見せて セニョリータ
モッペン 夢を 見せて セニョリータ


 O-YA-GE de samba
O-YA-GE de samba
 通勤快速 ステップ 踏めば
通勤快速 ステップ 踏めば
 bon-vO-YA-GE de samba
bon-vO-YA-GE de samba
 誤解だ オレは さわって ねぇーぞっ!!
誤解だ オレは さわって ねぇーぞっ!!
 Oh-YeAh-GEntle samba
Oh-YeAh-GEntle samba
 額の 汗は 仕事で 流すー <オレー!>
額の 汗は 仕事で 流すー <オレー!>
 リオの風が吹く 今日も 健気に
リオの風が吹く 今日も 健気に
 ウップン 空に 歌え エロジーオ
ウップン 空に 歌え エロジーオ


 O-YA-GE de samba
O-YA-GE de samba
 segunda terca quarta quinta sexta
segunda terca quarta quinta sexta
 bon-vO-YA-GE de samba
bon-vO-YA-GE de samba
 trabalho penoso severo hora extra!!
trabalho penoso severo hora extra!!
 Oh-YeAh-GEntle samba
Oh-YeAh-GEntle samba
 残業 無情に 終電は行くー <ウッヘー!!>
残業 無情に 終電は行くー <ウッヘー!!>
 駅にたたずんで 階段見上げて
駅にたたずんで 階段見上げて
 イップク 歩って 帰るにゃ フラトゥーラ
イップク 歩って 帰るにゃ フラトゥーラ


 quem nao gosta de samba
quem nao gosta de samba
 bon sujeito nao e
bon sujeito nao e
 シッカシ 愚痴も 腹も デルコラソン
シッカシ 愚痴も 腹も デルコラソン</pre>
</pre>


== Song Connections / Remixes ==
== Song Connections / Remixes ==

Revision as of 13:51, 7 June 2015

O-YA-GE de SAMBA

Song Information

O-YA-GE de SAMBA's pop'n music banner.

Artist: 岡めぐみ&バス・コナウィンディス
Composition/Lyrics: Megumi Oka
Arrangement/Guitar: Hiroyuki Togo
Vocals: Megumi Oka, Hiroyuki Togo, Yoichi Hayashi, Jiro Kurano
BPM: 124
Length: 1:50
pop'n music Genre: OYAGE SAMBA (オヤジサンバ)
pop'n music Character: NAWOMI / DON MOMMY [CS11]
First Music Game Appearance: pop'n music 11 CS
Other Music Game Appearances: None.

Lyrics

Game Size

Japanese

O-YA-GE de SAMBA
いつもの カフェDE トリップ ブラジル

bon-vOYAGE de SAMBA
目当ての あの娘 今日も イイネッ!

Oh-YeAh-GEntle SAMBA
昔は 相当 monte-monte だったのさ~(オーレ!)

特技いっぽん釣り 晴れて大漁!
デッカイ 海に 熱くカタリーナ~

O-YA-GE de SAMBA
poderia tomar outra xicara de cafe?

bon-vOYAGE de SAMBA
alegre cantar dancar meu daus!

Oh-YeAh-GEntle SAMBA
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞ~(アーレ!?)

髪と愛をくれ! 上げれ給料!
モッペン 夢を 見せて セニョリータ

quem nao gosta de SAMBA!!
bon sujeito nao e
シッカシ 愚痴も 腹もデルコラソン~

Long Version

Japanese

O-YA-GE de samba
いつもの カフェで トリップ ブラジル
bon-vO-YA-GE de samba
目当ての あの娘 今日も ィイーネッ!
Oh-YeAh-GEntle samba
昔は 相当 monte-monte だったのさー <オレー!>
特技1本釣り 晴れて大漁
デッカイ 海に 熱く カタリーナ

O-YA-GE de samba
poderia tomar outra xicara de cafe?
bon-vO-YA-GE de samba
alegre cantar dancar meu daus!
Oh-YeAh-GEntle samba
家庭にゃ いつも 居場所が 無いぞー <アレー!>
髪と愛をくれ 上げれ給料
モッペン 夢を 見せて セニョリータ

O-YA-GE de samba
通勤快速 ステップ 踏めば
bon-vO-YA-GE de samba
誤解だ オレは さわって ねぇーぞっ!!
Oh-YeAh-GEntle samba
額の 汗は 仕事で 流すー <オレー!>
リオの風が吹く 今日も 健気に
ウップン 空に 歌え エロジーオ

O-YA-GE de samba
segunda terca quarta quinta sexta
bon-vO-YA-GE de samba
trabalho penoso severo hora extra!!
Oh-YeAh-GEntle samba
残業 無情に 終電は行くー <ウッヘー!!>
駅にたたずんで 階段見上げて
イップク 歩って 帰るにゃ フラトゥーラ

quem nao gosta de samba
bon sujeito nao e
シッカシ 愚痴も 腹も デルコラソン

Song Connections / Remixes

  • A long version of O-YA-GE de SAMBA can be found on the pop'n music 11 SOUND TRACK Premium CD.

Trivia

  • Oyage is an informal way to refer to an old person in Japanese.

Music Comment

Go for it! O-YA-GE! Having some fun is a good thing!

Song Production Information

Untranslated.

Character Information

Untranslated.

Difficulty & Notecounts

pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 through Sunny Park. (Ratings and notecounts from Pop'n Music Fever.)

Game Standard Battle
5 Button Normal Hyper EX Normal Hyper
Notecounts 290 332 752 947 410 659
pop'n music 11 CS 11 18 31 36 14 24