Amor De Verao: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(19 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
Artist: かめりあ feat. ななひら<br> | Artist: かめりあ feat. ななひら<br> | ||
Composition/Arrangement/Lyrics: [[Masaya Oya|Camellia]]<br> | Composition/Arrangement/Lyrics: [[Masaya Oya|Camellia]]<br> | ||
Vocals: [[ | Vocals: [[Nanahira]]<br> | ||
BPM: 138<br> | BPM: 138<br> | ||
Length: 1:59<br> | Length: 1:59<br> | ||
Genre: 熱帯 THE BASS (NETTAI THE BASS)<br> | Genre: 熱帯 THE BASS (NETTAI THE BASS)<br> | ||
Movie: [[Nagisa Nakamoto|BEMANI Designers]]<br> | |||
First Music Game Appearance: [[AC CANNON BALLERS|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS]]<br> | First Music Game Appearance: [[AC CANNON BALLERS|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS]]<br> | ||
Other Music Game Appearances: None. | Other Music Game Appearances: None. | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== Original === | |||
<pre>O que eu quero é o seu amor | |||
Não podemos parar essa paixão | |||
Amor… | |||
O que eu quero é amor no verão | |||
Como uma dança quente… | |||
Com samba! | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
Sempre quando você arranhar disco pequeno, meu coração… | |||
Ele flutters por memórias de você | |||
Toque me, me beije, me abrace forte | |||
Nós vamos amar juntos, como Beach side bunny! | |||
O que eu quero é o seu amor | |||
Não podemos parar essa paixão | |||
Amor… | |||
O que eu quero é amor no verão | |||
Como uma dança quente… | |||
Com samba! | |||
la lalala la lalala la samba, | |||
la lalala la lalala mania… | |||
(Me beije, me beije…) | |||
Samba! | |||
Contagem regressiva… | |||
Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), | |||
quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) | |||
Alguém grita!!!!!(三倍アイスクリーム!!!!!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
Amor De Verão...</pre> | |||
=== Japanese Transliteration === | |||
{{hide text|<pre> | |||
オー ケユ ケーロ エ オ セユ アモー(ル) | |||
ノン ポデモ(ス) パララェッサ パッシャオ | |||
Amor… | |||
オー ケユ ケーロエ アモー(ル) ノ ヴェラオ | |||
コモゥマ ダンサ クウェンテー | |||
コ(ム)サンバ | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
スェンプレ クァンド ヴォセ アハインヤ ディスコ ペケーノ, メウ コラッサオ | |||
エレ フラッタルズ ポル メモリアズ ジュボセ | |||
トーケミェー ミーベイジ ミェアブラーシ(ェ) フォルテ | |||
ノス ヴァモス アマー ジュント(ス) コモ ビーチ サイド バニー | |||
オー ケユ ケーロ エ オ セユ アモー(ル) | |||
ノン ポデモ(ス) パララェッサ パッシャオ | |||
Amor… | |||
オー ケユ ケーロエ アモー(ル) ノ ヴェラオ | |||
コモゥマ ダンサ クウェンテー | |||
コ(ム)サンバ | |||
la lalala la lalala la samba, | |||
la lalala la lalala mania… | |||
(Me beije, me beije…) | |||
Samba! | |||
Contagem regressiva… | |||
Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), | |||
quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) | |||
Alguém grita!!!!!(三倍アイスクリーム!!!!!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
(はい!はい!はい!はい!) | |||
(はい!はい!サンバ!) | |||
アモー(ル) ディ ヴィラーオ</pre>}} | |||
=== Transliteration === | |||
{{hide text|<pre>O que eu quero é o seu amor | |||
Não podemos parar essa paixão | |||
Amor… | |||
O que eu quero é amor no verão | |||
Como uma dança quente… | |||
Com samba! | |||
(hai!hai!hai!hai!) | |||
(hai!hai!SAMBA!) | |||
(hai!hai!hai!hai!) | |||
(hai!hai!SAMBA!) | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
Dance, dance, dance de mania! | |||
Samba, samba, samba de mania! | |||
Sempre quando você arranhar disco pequeno, meu coração… | |||
Ele flutters por memórias de você | |||
Toque me, me beije, me abrace forte | |||
Nós vamos amar juntos, como Beach side bunny! | |||
O que eu quero é o seu amor | |||
Não podemos parar essa paixão | |||
Amor… | |||
O que eu quero é amor no verão | |||
Como uma dança quente… | |||
Com samba! | |||
la lalala la lalala la samba, | |||
la lalala la lalala mania… | |||
(Me beije, me beije…) | |||
Samba! | |||
Contagem regressiva… | |||
Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), | |||
quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) | |||
Alguém grita!!!!!(SANBAI ICE-CREAM!!!!!) | |||
(hai!hai!hai!hai!) | |||
(hai!hai!SAMBA!) | |||
(hai!hai!hai!hai!) | |||
(hai!hai!SAMBA!) | |||
Amor De Verão...</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == | ||
Line 20: | Line 205: | ||
== Trivia == | == Trivia == | ||
* "Amor De Verão" is Portuguese for "summer love". | * "Amor De Verão" is Portuguese for "summer love". | ||
* The new character in Amor De Verão's | * Amor De Verão's video was produced by re-editing [[AC SINOBUZ|beatmania IIDX 24 SINOBUZ]]'s POPS generic video. | ||
** The new character in Amor De Verão's video is called ''Júlia Itokoi''. [[Kanade Yamashina]] and Shizuku Yamashina (the girl from [[Bassdrop freaks|ベィスドロップ・フリークス]]'s overlays) also appear in Amor De Verão's video. | |||
** NAGI is uncredited on the official CANNON BALLERS website page for Amor De Verão's video. | |||
* Amor De Verão's lyrics references [[Second Heaven]] and [[Shakunetsu Beach Side Bunny|灼熱Beach Side Bunny]]. | |||
* Amor De Verão is available in [[CS INFINITAS 2020|beatmania IIDX INFINITAS (2020)]] as part of the '''beatmania IIDX INFINITAS Music Pack vol.14''' (beatmania IIDX INFINITAS 楽曲パック vol.14). | |||
== Song Production Information == | == Song Production Information == | ||
=== Camellia === | |||
Olá! [[beatnation Records|beatnation RHYZE]]'s Camellia here. | |||
This time, I got the order of making a "Latin music + bass music!" song.<br> | |||
Representing samba, reggae, tango, ska, salsa, calypso, rumba, bossanova, etc. A wide variety, all of which are Latin music from South America.<br> | |||
Actually, it's my very favorite musical culture, but I never thought about being requested about it from IIDX, so this is a song that I made while being quite surprised. | |||
The direction for this song was not easy... it's an atmosphere that combines Latin music and bass music.<br> | |||
The musical instruments are based on salsa, but the overall direction is between electro, tech dance, and bass house.<br> | |||
Nevertheless, it ended being a song filled with wobble as usual. | |||
The vocals, continuing from my previous work "[[PAPAYAPA BASS]]", were brought by Nanahira!<br> | |||
This song is in Portuguese, and since the previous work was a full-scat song, Nanahira's hasn't had much opportunity to sing in Japanese (I'm sorry...)<br> | |||
However, this song is awesome, it became a wonderful song that she sang in a cutely and sexy way.<br> | |||
Samba of the three scoops of ice cream! Hahaha! Boa piada! | |||
Since the song had mixed genres such as samba, salsa, tech dance, electro, bass house (also from Hawaii), I named the genre "Tropical the BASS".<br> | |||
If you are interested, why do not you join us by listening Latin music? | |||
Also, since the theme of the current IIDX is the race, we thought that the "tactics" are the real thrill of the race, so we made "The tactics for the hottest love (Haaao♡)" as the back theme for this song.<br> | |||
Like the sunshine in summer, please enjoy the hot love samba-like music, and by all means, dance it. | |||
Amor...<br> | |||
Love... | |||
=== Nanahira === | |||
Hello nice to meet you! My name is Nanahira.<br> | |||
Continuing from PAPAYAPA BASS from the [[AC SINOBUZ|previous game]], I sang a Camellia song. | |||
I was asked in advance from Camellia: "This is samba."<br> | |||
I wonder if it's full of energy!<br> | |||
It's stylish and more adultish than I expected, and the lyrics are in Portuguese!<br> | |||
When I was asked about how to sing, "since it's a passionate tropical song, please give me a captivating feeling".<br> | |||
I really wanted to sing like that.<br> | |||
So this time it's hard. It's hard and funny.<br> | |||
Thank you for your consideration. Alguém grita!!!!! | |||
== Video Production Information == | == Video Production Information == | ||
Line 32: | Line 256: | ||
{{IIDX Chart Header| | {{IIDX Chart Header| | ||
{{IIDX Chart Notecounts|-|404|728|1193| | {{IIDX Chart Notecounts|-|404|728|1193|-|452|729|1206|-}} | ||
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS location test|-|5|8|11|5|8|11}} | {{IIDX Chart|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS location test|-|5|8|11|-|5|8|11|-}} | ||
{{IIDX Chart|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS→Present|-|↓4|8|11|5|8|11}} | {{IIDX Chart|beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS→Present|-|↓4|8|11|-|5|8|11|-}} | ||
{{IIDX Chart|beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE|-|4|8|11|-|-|-|-|-}} | |||
{{IIDX Chart|beatmania IIDX INFINITAS (2020)|-|4|8|11|-|5|8|11|-}} | |||
}} | }} | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:IIDX Songs]] | [[Category:beatmania IIDX Songs]] | ||
[[Category:IIDX | [[Category:beatmania IIDX Songs Never Removed]] |
Latest revision as of 18:30, 9 May 2024
Amor De Verão
Song Information
Artist: かめりあ feat. ななひら
Composition/Arrangement/Lyrics: Camellia
Vocals: Nanahira
BPM: 138
Length: 1:59
Genre: 熱帯 THE BASS (NETTAI THE BASS)
Movie: BEMANI Designers
First Music Game Appearance: beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
Original
O que eu quero é o seu amor Não podemos parar essa paixão Amor… O que eu quero é amor no verão Como uma dança quente… Com samba! (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! Sempre quando você arranhar disco pequeno, meu coração… Ele flutters por memórias de você Toque me, me beije, me abrace forte Nós vamos amar juntos, como Beach side bunny! O que eu quero é o seu amor Não podemos parar essa paixão Amor… O que eu quero é amor no verão Como uma dança quente… Com samba! la lalala la lalala la samba, la lalala la lalala mania… (Me beije, me beije…) Samba! Contagem regressiva… Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) Alguém grita!!!!!(三倍アイスクリーム!!!!!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) Amor De Verão...
Japanese Transliteration
オー ケユ ケーロ エ オ セユ アモー(ル) ノン ポデモ(ス) パララェッサ パッシャオ Amor… オー ケユ ケーロエ アモー(ル) ノ ヴェラオ コモゥマ ダンサ クウェンテー コ(ム)サンバ (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! スェンプレ クァンド ヴォセ アハインヤ ディスコ ペケーノ, メウ コラッサオ エレ フラッタルズ ポル メモリアズ ジュボセ トーケミェー ミーベイジ ミェアブラーシ(ェ) フォルテ ノス ヴァモス アマー ジュント(ス) コモ ビーチ サイド バニー オー ケユ ケーロ エ オ セユ アモー(ル) ノン ポデモ(ス) パララェッサ パッシャオ Amor… オー ケユ ケーロエ アモー(ル) ノ ヴェラオ コモゥマ ダンサ クウェンテー コ(ム)サンバ la lalala la lalala la samba, la lalala la lalala mania… (Me beije, me beije…) Samba! Contagem regressiva… Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) Alguém grita!!!!!(三倍アイスクリーム!!!!!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) (はい!はい!はい!はい!) (はい!はい!サンバ!) アモー(ル) ディ ヴィラーオ |
Transliteration
O que eu quero é o seu amor Não podemos parar essa paixão Amor… O que eu quero é amor no verão Como uma dança quente… Com samba! (hai!hai!hai!hai!) (hai!hai!SAMBA!) (hai!hai!hai!hai!) (hai!hai!SAMBA!) Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! Dance, dance, dance de mania! Samba, samba, samba de mania! Sempre quando você arranhar disco pequeno, meu coração… Ele flutters por memórias de você Toque me, me beije, me abrace forte Nós vamos amar juntos, como Beach side bunny! O que eu quero é o seu amor Não podemos parar essa paixão Amor… O que eu quero é amor no verão Como uma dança quente… Com samba! la lalala la lalala la samba, la lalala la lalala mania… (Me beije, me beije…) Samba! Contagem regressiva… Oito(8), sete(7), seis(6), cinco(5), quatro(4)-tres(3)-dois(2)-um(1) Alguém grita!!!!!(SANBAI ICE-CREAM!!!!!) (hai!hai!hai!hai!) (hai!hai!SAMBA!) (hai!hai!hai!hai!) (hai!hai!SAMBA!) Amor De Verão... |
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- "Amor De Verão" is Portuguese for "summer love".
- Amor De Verão's video was produced by re-editing beatmania IIDX 24 SINOBUZ's POPS generic video.
- The new character in Amor De Verão's video is called Júlia Itokoi. Kanade Yamashina and Shizuku Yamashina (the girl from ベィスドロップ・フリークス's overlays) also appear in Amor De Verão's video.
- NAGI is uncredited on the official CANNON BALLERS website page for Amor De Verão's video.
- Amor De Verão's lyrics references Second Heaven and 灼熱Beach Side Bunny.
- Amor De Verão is available in beatmania IIDX INFINITAS (2020) as part of the beatmania IIDX INFINITAS Music Pack vol.14 (beatmania IIDX INFINITAS 楽曲パック vol.14).
Song Production Information
Camellia
Olá! beatnation RHYZE's Camellia here.
This time, I got the order of making a "Latin music + bass music!" song.
Representing samba, reggae, tango, ska, salsa, calypso, rumba, bossanova, etc. A wide variety, all of which are Latin music from South America.
Actually, it's my very favorite musical culture, but I never thought about being requested about it from IIDX, so this is a song that I made while being quite surprised.
The direction for this song was not easy... it's an atmosphere that combines Latin music and bass music.
The musical instruments are based on salsa, but the overall direction is between electro, tech dance, and bass house.
Nevertheless, it ended being a song filled with wobble as usual.
The vocals, continuing from my previous work "PAPAYAPA BASS", were brought by Nanahira!
This song is in Portuguese, and since the previous work was a full-scat song, Nanahira's hasn't had much opportunity to sing in Japanese (I'm sorry...)
However, this song is awesome, it became a wonderful song that she sang in a cutely and sexy way.
Samba of the three scoops of ice cream! Hahaha! Boa piada!
Since the song had mixed genres such as samba, salsa, tech dance, electro, bass house (also from Hawaii), I named the genre "Tropical the BASS".
If you are interested, why do not you join us by listening Latin music?
Also, since the theme of the current IIDX is the race, we thought that the "tactics" are the real thrill of the race, so we made "The tactics for the hottest love (Haaao♡)" as the back theme for this song.
Like the sunshine in summer, please enjoy the hot love samba-like music, and by all means, dance it.
Amor...
Love...
Nanahira
Hello nice to meet you! My name is Nanahira.
Continuing from PAPAYAPA BASS from the previous game, I sang a Camellia song.
I was asked in advance from Camellia: "This is samba."
I wonder if it's full of energy!
It's stylish and more adultish than I expected, and the lyrics are in Portuguese!
When I was asked about how to sing, "since it's a passionate tropical song, please give me a captivating feeling".
I really wanted to sing like that.
So this time it's hard. It's hard and funny.
Thank you for your consideration. Alguém grita!!!!!
Video Production Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
beatmania IIDX difficulty rated from 1 to 12. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd.)
Game | SP Difficulty | DP Difficulty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BEGINNER | NORMAL | HYPER | ANOTHER | LEGGENDARIA | NORMAL | HYPER | ANOTHER | LEGGENDARIA | |
Notecounts | - | 404 | 728 | 1193 | - | 452 | 729 | 1206 | - |
beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS location test | - | 5 | 8 | 11 | - | 5 | 8 | 11 | - |
beatmania IIDX 25 CANNON BALLERS→Present | - | ↓4 | 8 | 11 | - | 5 | 8 | 11 | - |
beatmania IIDX ULTIMATE MOBILE | - | 4 | 8 | 11 | - | - | - | - | - |
beatmania IIDX INFINITAS (2020) | - | 4 | 8 | 11 | - | 5 | 8 | 11 | - |