EDEN: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(removed spam shit)
No edit summary
Line 11: Line 11:


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Japanese
<pre>
優しい香りがする 澄んだ空が続く
人はこの土地をまるで 楽園のようと言う
でも君だけは 遠い未知の国を望む
険しい旅路でもいい 迷わず連れ去って
君だけを愛し続けてゆく事 選んだから
羽が擦り切れて折れる日まで 翔ばたきたい
そう 心塞いで 羽を閉ざして ただ祈って待つより
命の限り真実を探す 君と生きてゆきたい
苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先
最後に君と辿り着く場所 そこが ―― 「楽園」になる
</pre>


Romaji
Romaji
Line 35: Line 52:
</pre>
</pre>


English
<pre>
A pleasant fragrance hangs on the breeze as the weather clears again
People say that this land is "just like paradise"
But, you're the only one who dreams about roads to far-off places
It's a difficult journey, but that's okay; it carries you away without hesitation
Because I chose to keep loving only you,
I want to keep flying on until the day my wings wear down and break
Yes, rather than closing my heart and folding my wings, just praying and waiting,
I'll search for reality with all of my being so that I can be with you
When I've crossed over the darkness of distress and confusion so many times
To finally meet you, in the end ... that place will become my "eden"
</pre>
== Remixes / Song Connections ==
== Remixes / Song Connections ==


Line 42: Line 77:


None.
None.
==Song Production Information==
Untranslated
==Video Production Information==
Untranslated


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]
[[Category:IIDX Songs]]
[[Category:IIDX Songs]]

Revision as of 19:43, 6 August 2007

EDEN

Song Information

Artist: TЁЯRA (jun & NAOKI)
BPM: 200
Genre: Hyper J-Pop Six
VJ: GOLI
First Appeared On: AC Happy Sky
Length: 2:07

Lyrics

Japanese

優しい香りがする 澄んだ空が続く
人はこの土地をまるで 楽園のようと言う

でも君だけは 遠い未知の国を望む
険しい旅路でもいい 迷わず連れ去って

君だけを愛し続けてゆく事 選んだから
羽が擦り切れて折れる日まで 翔ばたきたい

そう 心塞いで 羽を閉ざして ただ祈って待つより
命の限り真実を探す 君と生きてゆきたい

苦悩の闇 混迷の渦を 幾つ飛び越えた先
最後に君と辿り着く場所 そこが ―― 「楽園」になる

Romaji

Yasashii kaori ga suru sunda sora ga tsuzuku

Hito wa kono tochi wo marude rakuen no you to iu

Demo kimi dake wa tooi michi no kuni wo nozomu

Kewashii tabiji demo ii mayowazu tsure satte

Kimi dake wo aishi tsuzukete yuku koto eranda kara

Hane ga suri kirete oreru hi made habatakitai

Sou kokoro fusai de hane wo tozashite tada inotte matsu yori

Inochi no kagiri shinjitsu wo sagasu kimi to ikite yukitai

Kunou no yami konmei no uzu wo ikutsu tobi koeta saki

Saigo ni kimi to tadori tsuku basho soko ga - "Rakuen" ni naru

English

A pleasant fragrance hangs on the breeze as the weather clears again
People say that this land is "just like paradise"

But, you're the only one who dreams about roads to far-off places
It's a difficult journey, but that's okay; it carries you away without hesitation

Because I chose to keep loving only you,
I want to keep flying on until the day my wings wear down and break

Yes, rather than closing my heart and folding my wings, just praying and waiting,
I'll search for reality with all of my being so that I can be with you

When I've crossed over the darkness of distress and confusion so many times
To finally meet you, in the end ... that place will become my "eden"

Remixes / Song Connections

Trivia

None.

Song Production Information

Untranslated

Video Production Information

Untranslated