Ryusei Honey: Difference between revisions
CardinalDan (talk | contribs) m (Reverted edits by C4tnoDelca (Talk) to last version by CardinalDan) |
m (Ryuusei Honey moved to Ryusei Honey) |
(No difference)
|
Revision as of 21:46, 19 June 2011
流星☆ハニー
Song Information
Artist: 新谷あきら (Sanae Shintani and AKIRA YAMAOKA)
BPM: 148
Genre: Ryusei RAVE
Character: Ryusei Honey
First Appeared On: Pop'n 12 Iroha AC
Length: 2:06
Appeared On:
- Pop'n Music 12 Iroha CS - 17 / 35 / -
Lyrics
Japanese
Stars! ハニー 流星に乗り Moonlight Dance! ハニー 月に舞う Fly Away Round! ハニー 駆け抜ける Everybody Stand! ハニー 解き放て ハニー P.L.A.N.E.T! 流星ハニー P.L.A.N.E.T! 流血ダニー P.L.A.N.E.T! 流星ハニー P.L.A.N.E.T! 流血ダニー Give me, love me too, love with you, love you, baby baby Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Transliteration
Stars! Honey Ryuusei ni nori Moonlight dance! Honey Tsuki ni mau Fly Away Round! Honey Kake nukeru Everybody Stand! Honey Toki hanete honey P.L.A.N.E.T! Ryuusei honey P.L.A.N.E.T! Ryuuketsu Dani P.L.A.N.E.T! Ryuusei honey P.L.A.N.E.T! Ryuuketsu Dani Give me, love me too, love with you, love you, baby baby Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Translation
Stars! Honey, riding a shooting star Moonlight dance! Honey, dancing on the moon Fly away round! Honey, running on through Everybody stand! Honey, now let go, honey P.L.A.N.E.T! Meteor honey P.L.A.N.E.T! Blood-pumping Dani P.L.A.N.E.T! Meteor honey P.L.A.N.E.T! Blood-pumping Dani Give me, love me too, love with you, love you, baby baby Give me, love me too, love with you, love you, baby baby
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- Ryuusei means shooting star.
Music Production Info
Hi, I'm the Shintani of Shintani Akira.
"Ryuusei☆Honey" is me. This song will melt into your brain and poison you until you play it on loop,
Always asking yourself, "Is this enough?"
Are you ready?
I guess I've been poisoned like that by myself. How could you do this? Akira-san!
Hello, I'm the Akira of Shintani Akira.
"Ryuusei☆Honey" is my partner Shintani. This song is like an anthem for Shintani Akira,
So I don't know how it will work out for people who like that sort of thing.
Come to think of it, I was poisoned by Shintani. How could you do this? Sanae-san!
Character Info
I always wanna do fun stuff!
Run through the stars☆Honey!! P.L.A.N.E.T. Ryuusei☆Honey!!
Character design: Chihi
Animation: Jun Inoue
"Energetic, cute, lonely, and just a little ecchi *g*"
↑ I got a copy of the song from Akira with that comment.
I thought, "Cute and energetic means a ponytail!", and got straight to work;
with "Ecchi? That'd be a miniskirt!" I started working even harder!!
Even though everyone would say, "Huh!? What's so great about that??",
I'd do it because "'coz that's still the kind of thing I like!!"
I dunno if it's kind of childish but it's just that kind of one-sided love story, right?!
This is overall a great song with a really good beat,
but the best thing about it is the shouting!
There were even two people on the team
who would play the song while shouting the words.
It sounds like they're saying "P.L.A.N.E.T.",
but since I can't really tell when I listen to the song,
I'll have to leave my shouting debut until next time when someone can tell me what they're saying.
Staff Comments
wac
Akira-san always wanted to do a song for Pop'n. This time, it ended up really flirty and combined lots of things I didn't really get, but he's always had a way of doing things I've never really understood much from the beginning. You get used to it. The comments for the location test were, at the time, done with an uncontrollable energy, but he got so angry that people were scared. Lately he's always been angry too.
masaru
It came out pretty sharp.
What happened to that guy that was eating the hamburger? It looked really yummy.
tama
Somebody at the location test wrote "The word 'ryuuketsu' (bloodshed) doesn't have such a great feel to it" in the notebook at the location test. I guess that's not in the spirit of the song comment. Thanks for pointing that out.
Aramon.
Dani is growing on me.
Chihi's Dani girl design is the best!
Her form is magnificent as she runs through the night☆