Sumidagawa karenka: Difference between revisions
No edit summary |
m (Those lyrics I found were from the long version, so I added the short translation as well.) |
||
Line 79: | Line 79: | ||
And it's dyed with a pattern of pale moonflowers | And it's dyed with a pattern of pale moonflowers | ||
Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile | Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile | ||
I walk behind you as we walk past waves of people | I walk behind you as we walk past waves of people | ||
Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow | Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow | ||
You anxiously looked at your watch | You anxiously looked at your watch | ||
And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa | And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa | ||
Next to the plain me I can see your back while I walk behind you | Next to the plain me I can see your back while I walk behind you | ||
Getting closer, step by step with a sullen face | Getting closer, step by step with a sullen face | ||
Line 88: | Line 90: | ||
Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy | Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy | ||
Let's go like this to Sumidagawa | Let's go like this to Sumidagawa | ||
Burning lights of red, blue, and purple reflect on the sparkling water's surface | Burning lights of red, blue, and purple reflect on the sparkling water's surface | ||
A roaring sound shakes my chest as bursts of light bloom in the night sky one to three feet away | A roaring sound shakes my chest as bursts of light bloom in the night sky one to three feet away | ||
Line 108: | Line 99: | ||
There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa | There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa | ||
Fireworks bloom in the night sky</pre> | Fireworks bloom in the night sky</pre> | ||
=== Long Version === | === Long Version === | ||
Line 148: | Line 140: | ||
ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 | ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 | ||
夜空に咲く炎の華</pre>}} | 夜空に咲く炎の華</pre>}} | ||
==== English ==== | |||
{{hide text|<pre>Unfamiliar with the redness of your lips, waiting as we go to Nihonbashi | |||
Your older sister's hand-me-down yukata is a bit too short | |||
And it's dyed with a pattern of pale moonflowers | |||
Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile | |||
I walk behind you as we walk past waves of people | |||
Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow | |||
You anxiously looked at your watch | |||
And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa | |||
Next to the plain me I can see your back while I walk behind you | |||
Getting closer, step by step with a sullen face | |||
My back gets pushed by the shaking of the coming train | |||
Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy | |||
Let's go like this to Sumidagawa | |||
If we pass through the ticket gate, we'll exit in front of Sumidagawa | |||
Saying "We still have time" I turned back and began to walk | |||
All of a sudden, you disappeared in the crowd | |||
I feel like I'll start to cry but then someone grabbed the brim of my sash | |||
Repeatedly chanting "excuse me!" as we pass through the shops as we head to Sensoji Temple | |||
Like two bothersome goldfishes swimming against the current | |||
You tossed your offertory in the box | |||
And I flustered as you whisper your wishes for love | |||
The setting sun illuminating us, making excuses to tease each other | |||
You pretended to look troubled and pouted to extend the time longer | |||
As an apology for teasing you, the strawberry flavored shaved ice you made me buy tasted salty like tears | |||
Let's go back soon to Sumidagawa and do this again and remember how we tricked ourselves to be happy | |||
Burning lights of red, blue, and purple reflect on the sparkling water's surface | |||
A roaring sound shakes my chest as bursts of light bloom in the night sky one to three feet away | |||
Even when the summer is over, or next year or the year after that, even after five or ten years | |||
Hoping that we'll still be together forever shouting "Tamaya! Kagiya!" | |||
You look up in awe and the strawberry shaved ice began to melt and drip on your feet. | |||
I took out a handkerchief and wiped it off | |||
There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa | |||
Fireworks bloom in the night sky</pre>}} | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
Revision as of 16:07, 8 November 2015
隅田川夏恋歌
Song Information
Artist: seiya-murai feat.ALT
Composition/Arrangement/Lyrics: Seiya Murai
Vocals: ALT
BPM: 180
Length: 1:54
pop'n music Genre: A.I.DATE POP (A.I.デイトポップ)
pop'n music Character: Alt [18]
pop'n CG design: shio
Movie: もとこと菌類 (BeatStream)
Jacket design: T田
First Music Game Appearance: jubeat ripples
Other Music Game Appearances:
- BeatStream
- DanceDanceRevolution X3 VS 2ndMIX
- HELLO! POP'N MUSIC
- jubeat plus music pack 07
- jubeat plus (Android) KONAMI music pack 16
- jukebeat KONAMI music pack 09
- pop'n music 18 せんごく列伝
- REFLEC BEAT colette -Summer-
- REFLEC BEAT plus MUSIC PACK 44
- ミライダガッキ FutureTomTom
- ポップンリズミン jubeatパック1
Lyrics
Game Size
Japanese
くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 淡い絞り夕方の模様 「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる 人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ まるで雀みたいにチョコマカついてく私を忘れないで 貴方時計見て心配ばかり 浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて 先行く貴方の後ろ姿どうにもつまらぬ私の隣 膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて 思わず腕につかまり嬉しい恥かしこのままでいきましょ隅田川 キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫 胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた 見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 夜空に咲く炎の華
Romaji
kuchibiru nare nai beni sashite anata ga matsu nihonbashi e onee-sama yuzuri ofuru no yukata sukoshi take ga mijika sugite awai shibori yuugata no moyoo 'yoku niau yo' to ii nagara mo anata warai koraeteru hito no nami migihidari sake nagara aruku anata no ushiro marude suzume mitai ni CHOCO mata tsuiteku watashi wo wasurenaide anata tokei mite shinpai bakari asakusa de katta ameiro no kami kazari ni kigatsuite saki iku anata no ushiro sugata doo ni mo tsumaranu watashi no tonari fukurettsura de karakoro karakoro ashibaya ni ichi shaku ichi sun chikazuite yurari yurari to hashiru chikatetsu ni yurarete fui ni senaka osarete omowazu ude ni tsukamari ureshii yasa kashiko no mama de iki masho sumidagawa kirakira minamo ni utsuru moeru hikari no aka ya ao ya murasaki mune wo yurasu gooon yozora ni saki masu ichi shaku san shaku hajiketa miagete mihorete toketa ichigo kaki koori nagarete ashi nurashite hankachi dashi fui te kureta yasashisa ureshi kocchi wo minai de yo ne sumidagawa yozora ni saku honoo no hana
English
Unfamiliar with the redness of your lips, waiting as we go to Nihonbashi Your older sister's hand-me-down yukata is a bit too short And it's dyed with a pattern of pale moonflowers Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile I walk behind you as we walk past waves of people Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow You anxiously looked at your watch And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa Next to the plain me I can see your back while I walk behind you Getting closer, step by step with a sullen face My back gets pushed by the shaking of the coming train Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy Let's go like this to Sumidagawa Burning lights of red, blue, and purple reflect on the sparkling water's surface A roaring sound shakes my chest as bursts of light bloom in the night sky one to three feet away Even when the summer is over, or next year or the year after that, even after five or ten years Hoping that we'll still be together forever shouting "Tamaya! Kagiya!" You look up in awe and the strawberry shaved ice began to melt and drip on your feet. I took out a handkerchief and wiped it off There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa Fireworks bloom in the night sky
Long Version
Japanese
くちびる慣れない紅さして貴方が待つ日本橋へ お姉様譲りお古の浴衣少し丈が短すぎて 淡い絞り夕顔の模様 「よく似合うよ」と言いながらも貴方笑いこらえてる 人の波右左避けながら歩く貴方の後ろ まるで雀みたいにチョコマカついてく私忘れないで 貴方時計見て心配ばかり 浅草で買った飴色の髪飾りに気がついて 先行く貴方の後ろ姿どうにも詰まらぬ私の隣 膨れっ面でカラコロカラコロ足早に一尺一寸近づいて ユラリユラリと走る地下鉄に揺られて不意に背中押されて 思わず腕につかまり嬉し恥かしこのままでいきましょ隅田川 改札くぐり抜けて上がれば目の前に隅田川 「まだ時間があるね」と言って貴方背中向け歩きだした 急に人混みに消える姿 泣きそうな気持ち駆け出してギュッと掴んだ帯の縁 「スミマセン!」を繰り返し唱えて進む仲見世~浅草寺 まるで流れに逆らい泳ぐ迷惑な二匹の金魚 貴方賽銭を放り投げて ささやいた恋の願い事私顔が赤らんだ からかわれむきになり言い訳にした二人を照らす夕陽 プイッと拗ねたふりして困らせてみせた一分一秒長くて いぢめた詫びに買わせた苺カキ氷少し塩っぱい涙味 繰り返し思い出し嬉しさ誤魔化しそろそろ戻りましょ隅田川 キラキラ水面に映る燃える光の赤や青や紫 胸を揺らす轟音夜空に咲きます一尺三尺弾けた 夏が終わっても来年もその先も五年十年経っても いつまでも貴方と一緒にと願って叫ぶ玉屋! 鍵屋! 見上げて見惚れて溶けた苺カキ氷流れて足濡らして ハンカチ出し拭いてくれた優しさ嬉しこっちを見ないでよね隅田川 夜空に咲く炎の華 |
English
Unfamiliar with the redness of your lips, waiting as we go to Nihonbashi Your older sister's hand-me-down yukata is a bit too short And it's dyed with a pattern of pale moonflowers Saying "it looks good on you" but I keep on holding my smile I walk behind you as we walk past waves of people Don't forget me, as I try keeping up with you like a restless sparrow You anxiously looked at your watch And then I noticed the chocolate-brown hair ornaments we bought from Asakusa Next to the plain me I can see your back while I walk behind you Getting closer, step by step with a sullen face My back gets pushed by the shaking of the coming train Without thinking, I grabbed your arm I'm embarrassed but I'm happy Let's go like this to Sumidagawa If we pass through the ticket gate, we'll exit in front of Sumidagawa Saying "We still have time" I turned back and began to walk All of a sudden, you disappeared in the crowd I feel like I'll start to cry but then someone grabbed the brim of my sash Repeatedly chanting "excuse me!" as we pass through the shops as we head to Sensoji Temple Like two bothersome goldfishes swimming against the current You tossed your offertory in the box And I flustered as you whisper your wishes for love The setting sun illuminating us, making excuses to tease each other You pretended to look troubled and pouted to extend the time longer As an apology for teasing you, the strawberry flavored shaved ice you made me buy tasted salty like tears Let's go back soon to Sumidagawa and do this again and remember how we tricked ourselves to be happy Burning lights of red, blue, and purple reflect on the sparkling water's surface A roaring sound shakes my chest as bursts of light bloom in the night sky one to three feet away Even when the summer is over, or next year or the year after that, even after five or ten years Hoping that we'll still be together forever shouting "Tamaya! Kagiya!" You look up in awe and the strawberry shaved ice began to melt and drip on your feet. I took out a handkerchief and wiped it off There is no other place with such gentle happiness other than Sumidagawa Fireworks bloom in the night sky |
Song Connections / Remixes
- A long version of 隅田川夏恋歌 appears on the jubeat ripples APPEND SOUNDTRACK and 0/1 ANGEL albums.
- A rock arrangement of 隅田川夏恋歌, titled 隅田川夏恋歌~納涼mix, can be found in GuitarFreaksXG3 & DrumManiaXG3.
- A remix of 隅田川夏恋歌 by Daisuke Ohnuma(大福P), titled 隅田川夏恋歌 (I/O Angel mix), appears in SOUND VOLTEX II -infinite infection-.
Trivia
- 隅田川夏恋歌's title translates to "Sumidagawa summer love song".
- Sumidagawa is the name of a river in Japan that holds a famous annual fireworks festival. This is reflected in 隅田川夏恋歌's jacket and video.
- In jukebeat, 隅田川夏恋歌's title was romanized as SUMIDAGAWA KARENKA.
- 隅田川夏恋歌 marks Seiya Murai's first contribution to the jubeat series.
- 隅田川夏恋歌 is obtained in jubeat ripples upon reaching the rank of Gold Tiger.
- 隅田川夏恋歌 is the first BEMANI crossover to come from jubeat ripples.
- 隅田川夏恋歌 was the only song to receive a difficulty change between jubeat ripples and jubeat knit.
- It is to date the last re-rating in the jubeat arcade series.
- 隅田川夏恋歌 is one of the only two KONAMI originals from jubeat ripples never removed at any point in the jubeat arcade series, the other being Russian Snowy Dance.
- Alt's new sprite is a slightly modified version of her pop'n music 9 sprite, without Mimi and Nyami and sporting a new color scheme.
- Seiya Murai notes in 隅田川夏恋歌's pop'n music song information that he wants to "surpass" the original ALT with an ALT 2.0. He would do so with Linear Locomotive Love in the next game.
- According to Seiya Murai on an interview on the WE LOVE pop'n music Minna de tsukutte 20 site, 隅田川夏恋歌 was sped-up 1.5 times from its original speed after a talk with the jubeat staff, who deemed that the "tempo was too slow".
- 隅田川夏恋歌 received an EASY chart in pop'n music Sunny Park, replacing its old 5-Buttons chart.
- 隅田川夏恋歌 was added to REFLEC BEAT colette -Summer- as a default song on August 21st, 2013.
- 隅田川夏恋歌 can be unlocked in BeatStream from August 15th, 2015 as part of the BEMANI SUMMER DIARY 2015 event.
- 隅田川夏恋歌 received a new, unique video as well. Alt, with the same appearance as her sprite for this song in pop'n music, makes a cameo over two-thirds in.
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
DanceDanceRevolution difficulty rated from 1 to 20 from X onwards.
jubeat difficulty rated from 1 to 10.
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
REFLEC BEAT to groovin'!! Upper difficulty rated from 1 to 10+, and from 1 to 12 from VOLZZA onwards.
ポップンリズミン difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and jubeat@Wiki.)
DanceDanceRevolution
Game | Single | Double | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Beginner | Basic | Difficult | Expert | Challenge | Basic | Difficult | Expert | Challenge | |
Notecounts / Freeze Arrows / Shock Arrows | 101 / 5 | 177 / 6 | 356 / 5 | 484 / 0 | 585 / 24 / 0 | 237 / 5 | 371 / 0 | 474 / 0 | 551 / 9 / 0 |
DanceDanceRevolution X3 VS 2ndMIX | 2 | 5 | 10 | 12 | 15 | 6 | 9 | 12 | 15 |
DanceDanceRevolution (2013)→Present | 2 | 5 | 10 | 12 | ↑16 | 6 | 9 | 12 | ↑16 |
jubeat
Game | Level | ||
---|---|---|---|
Basic | Advanced | Extreme | |
Notecounts | 379 | 536 | 683 |
jubeat ripples | 5 | 7 | 8 |
jubeat knit→Present | 5 | 7 | ↑9 |
jubeat plus | 5 | 7 | 9 |
jukebeat | 5 | 7 | 9 |
jubeat plus (Android) | 5 | 7 | 9 |
pop'n music
Game | Standard | Battle | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5 Button | Normal | Hyper | EX | Normal | Hyper | |
Notecounts | 319 | 372 | 804 | 1059 | 319 | 442 |
pop'n music 18 せんごく列伝 | 15 | 20 | 32 | 37 | 16 | 21 |
pop'n music 19 TUNE STREET→20 fantasia | 15 | ↓18 | 32 | 37 | 16 | 21 |
pop'n music Sunny Park→Present | ※11 | 24 | ↓36 | 43 | 16 | 21 |
※ The notecount of this chart is different from the old 5-Buttons chart (total notes: 192).
REFLEC BEAT
Game | Level | |||
---|---|---|---|---|
Basic | Medium | Hard | Special | |
Notecounts | 66 | 233 | 436 | — |
REFLEC BEAT colette -Summer-→Present | 2 | 5 | 8 | — |
REFLEC BEAT plus | 2 | 5 | 8 | — |
ポップンリズミン
Game | Difficulties | ||
---|---|---|---|
Normal | Hyper | EX | |
Notecounts | 181 | 224 | 395 |
ポップンリズミン | 2 | 5 | 8 |
BEMANI SUMMER DIARY 2015 | |
---|---|
Prologue Song | In The Breeze |
Daily Songs | Sounds Of Summer - Sakura Mirage - ΔMAX - 虹色遊園地 - Scars of FAUNA - TWINKLING - Peragro - double thrash - Chronos 天空の華 - ヤサイマシ☆ニンニクアブラオオメ - リカーシブ・ファンクション - ドッキン☆サマーあばんちゅーる - TOXIC VIBRATION wound - 8000000 - 惑星☆ロリポップ - 隅田川夏恋歌 - BELLS - Sakura Sunrise - パ→ピ→プ→Yeah! - citrus 少年は空を辿る - perditus†paradisus |
Epilogue Songs | 夏色DIARY (BisCoの思い出(>▽<) - DDR mix - GITADORA style - L.E.D.-G STYLE MIX - Summer Dazzlin' Vacation miX - Yu-yake Style - 懐色DIEARY - 俺のjubeat編) |