煌-灼熱の裁き-
Song Information
Artist: PON
Composition/Arrangement/Lyrics/Vocals: PON
BPM: 202
Length: 2:04
pop'n music Character: RETSU [LT]
pop'n CG design: ちっひ, eimy
Movie: ?
First Music Game Appearance: pop'n music ラピストリア
Other Music Game Appearances:
Lyrics
Game Size
Japanese
紅き鳥は豪炎に包まれて
天空を仰ぎ放つ 太陽の咆哮を
紅き鳥は黒煙を巻き上げて
大地に向かい放つ 太陽の咆哮を
それは何千回も 何万回も 繰り返されるほど
深く紅く染まって行く ああ ああ
魂を噛み砕いて 灼熱の裁きを
運命を噛み砕いて 紅く染まる衝動
オレの声が聞こえるなら
灼かれるだけの運命なのだろう
深く紅く染まって行く ああ ああ
魂を噛み砕いて 灼熱の裁きを
運命を噛み砕いて 紅く染まる衝動
オレの声が聞こえるなら
灼かれるだけの運命なのだろう
Romaji
akaki tori wa gouen ni tsutsumarete
tenkuu o aogihanatsu taiyou no houkou o
akaki tori wa kokuen o makiagete
daichi ni mukaihanatsu taiyou no houkou o
sore wa nansen kai mo nanman kai mo kurikaesareru hodo
fukaku akaku somatte iku aa aa
tamashii o kamikudaite shakunetsu no sabaki o
unmei o kamikudaite akaku somaru shoudou
ore no koe ga kikoeru nara
yakareru dake no sadame na no darou
fukaku akaku somatte iku aa aa
tamashii o kamikudaite shakunetsu no sabaki o
unmei o kamikudaite akaku somaru shoudou
ore no koe ga kikoeru nara
yakareru dake no sadame na no darou
English
|
The scarlet bird is engulfed in brilliant flame
And fills the sky with the roar of the sun
The scarlet bird sends smoke billowing into the air
And reaches toward land with the roar of the sun
Thousands of times, tens of thousands of times, this will repeat again
Staining an intense red - aah, aah
My soul is shattered by this white-hot judgement
My destiny is shattered by this need to stain everything crimson
If you can hear my voice
My destiny will be nothing but flame
Staining an intense red - aah, aah
My soul is shattered by this white-hot judgement
My destiny is shattered by this need to stain everything crimson
If you can hear my voice
My destiny will be nothing but flame
|
Long Version
Japanese
|
紅き鳥は豪炎に包まれて
天空を仰ぎ放つ 太陽の咆哮を
紅き鳥は黒煙を巻き上げて
大地に向かい放つ 太陽の咆哮を
それは何千回も 何万回も 繰り返されるほど
深く紅く染まって行く
魂を噛み砕いて 灼熱の裁きを
運命を噛み砕いて 紅く染まる衝動
オレの声が聞こえるなら
灼かれるだけの運命なのだろう
紅き鳥は転生の時を待つ
拳を握り放つ 覚醒の咆哮を
紅き鳥は生命に食らいつく
翼を広げ放つ 覚醒の咆哮を
それは何十年も 何千年も 繰り返された夢物語
いつか目覚めるその時まで
魂を噛み砕いて 灼熱の裁きを
運命を噛み砕いて 紅く染まる衝動
遠く高く 貫けるのなら
汚れた心 食らうがいいさ
深く紅く染まった牙 黒い罪 欲望
開いた拳見つめていた 遠い記憶
地獄の叫びが そうだ 聞こえてくるのだろう
魂を噛み砕いて 灼熱の裁きを
運命を噛み砕いて 紅く染まる衝動
紅き鳥が呼びかけている
全てを無に還す咆哮
オレの声が聞こえるなら
灼かれるだけの運命なのだろう
|
Romaji
|
akaki tori wa gouen ni tsutsumarete
tenkuu o aogihanatsu taiyou no houkou o
akaki tori wa kokuen o makiagete
daichi ni mukaihanatsu taiyou no houkou o
sore wa nansen kai mo nanman kai mo kurikaesareru hodo
fukaku akaku somatte iku
tamashii o kamikudaite shakunetsu no sabaki o
unmei o kamikudaite akaku somaru shoudou
ore no koe ga kikoeru nara
yakareru dake no sadame na no darou
akaki tori wa tensei no toki o matsu
kobushi o nigirihanatsu kakusei no houkou o
akaki tori wa seimei ni kuraitsuku
tsubasa o hirogehanatsu kakusei no houkou o
sore wa nanjuu nen mo nansen nen mo kurikaesareta yumemonogatari
itsuka mezameru sono toki made
tamashii o kamikudaite shakunetsu no sabaki o
unmei o kamikudaite akaku somaru shoudou
tooku takaku tsuranukeru no nara
kegareta kokoro kurau ga ii sa
fukaku akaku somatta kiba kuroi tsumi yokubou
hiraita kobushi mitsumeteita tooi kioku
jigoku no sakebi ga sou da kikoetekuru no darou
tamashii o kamikudaite shakunetsu no sabaki o
unmei o kamikudaite akaku somaru shoudou
akaki tori ga yobikaketeiru
subete o mu ni kaesu houkou
ore no koe ga kikoeru nara
yakareru dake no sadame na no darou
|
English
|
The scarlet bird is engulfed in brilliant flame
And fills the sky with the roar of the sun
The scarlet bird sends smoke billowing into the air
And reaches toward land with the roar of the sun
Thousands of times, tens of thousands of times, this will repeat again
Staining an intense red
My soul is shattered by this white-hot judgement
My destiny is shattered by this need to stain everything crimson
If you can hear my voice
My destiny will be nothing but flame
The scarlet bird waits for its next reincarnation
And a fist rises upwards in the roar of awakening
The scarlet bird snaps into its new life
And spreads its wings with the roar of awakening
For tens of years, thousands of years, these tales will be told again
Until the time comes to reawaken
My soul is shattered by this white-hot judgement
My destiny is shattered by this need to stain everything crimson
If it can race out far and wide
It’ll be alright to destroy this corrupted heart
The fang stained a deep red has an insatiable desire to commit evil
I still have the distant memory of watching that fist reopen
I can still hear the screams of hell
My soul is shattered by this white-hot judgement
My destiny is shattered by this need to stain everything crimson
The scarlet bird is calling out
Returning everything to nothing with a final roar
If you can hear my voice
My destiny will be nothing but flame
|
Song Connections / Remixes
- 煌-灼熱の裁き- is the sequel to 紅焔, from the Tsugidoka! (つぎドカ!) event.
- A long version of 煌-灼熱の裁き- can be found on PON's first album, Power Of Nature.
Trivia
- On the pop'n music ラピストリア JAEPO 2014 location test, 煌-灼熱の裁き- was one of the Story Mode hidden songs, unlockable by clearing RINKA's story, Welcome to the new world (ようこそ 新しい世界へ).
- Since the second location test, 煌-灼熱の裁き- is available as a default song instead.
- 煌-灼熱の裁き- received a new banner in the final release of pop'n music ラピストリア.
- RETSU's new design for 煌-灼熱の裁き- marks eimy's final BEMANI contribution.
- 煌-灼熱の裁き- could be unlocked in GITADORA OverDrive from December 24th, 2014 to October 26th, 2015 as part of the PON no unmei jouka keikaku (PONの運命浄化計画) event, by obtaining the Earth Purification (大地の浄化) power.
- It could be unlocked again from December 24th, 2015 to January 21st, 2016 as part of the KAC kaisaikinen! Osusowake high-touch campaign (KAC開催記念! おすそわけハイタッチキャンペーン).
- In GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE, it could be unlocked as part of the Shinshun! GITADORA OMIKUJI (新春! ギタドラOMIKUJI) event from January 11th to 31st, 2017.
- In GITADORA Matixx and EXCHAIN, it can be unlocked by clearing it in Deluxe Mode.
- 煌-灼熱の裁き- received a new jacket in GITADORA OverDrive.
- 煌-灼熱の裁き-'s HYPER chart was re-rated in pop'n music peace on March 5th, 2019.
None.
Song Production Information
Untranslated.
Video Production Information
None.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
GF/DM XG and GITADORA difficulty rated from 0.00 to 9.99.
pop'n music difficulty rated from 1 to 50 from Sunny Park onwards.
ポップンリズミン difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and Pop'n Music Fever.)
GuitarFreaks & DrumMania
XG & GITADORA Series
Game
|
Drum
|
Guitar
|
Bass
|
Basic
|
Advanced
|
Extreme
|
Master
|
Basic
|
Advanced
|
Extreme
|
Master
|
Basic
|
Advanced
|
Extreme
|
Master
|
Notecounts |
368 |
751 |
1202 |
- |
355 |
519 |
658 |
- |
411 |
578 |
659 |
-
|
GITADORA OverDrive→Tri-Boost |
3.15 |
5.70 |
7.65 |
- |
3.20 |
5.60 |
7.50 |
- |
3.50 |
5.45 |
7.20 |
-
|
GITADORA Tri-Boost Re:EVOLVE |
↓2.40 |
↓5.30 |
↑7.70 |
- |
↓2.95 |
↓4.70 |
↓7.10 |
- |
↓3.00 |
↓4.45 |
↓6.45 |
-
|
GITADORA Matixx |
↓2.30 |
↑5.60 |
↑7.90 |
- |
↑3.10 |
↑4.85 |
↑7.45 |
- |
3.00 |
↑4.70 |
↑6.70 |
-
|
GITADORA EXCHAIN→Present |
↑2.40 |
↑5.90 |
↑8.10 |
- |
↓3.05 |
↓4.45 |
↑7.70 |
- |
↓2.85 |
↓4.35 |
6.70 |
-
|
pop'n music
Game
|
Normal Mode
|
Battle Mode
|
EASY
|
NORMAL
|
HYPER
|
EX
|
NORMAL
|
HYPER
|
Notecounts |
182 |
516 |
957 |
1390 |
405 |
719
|
pop'n music ラピストリア (JAEPO 2014) |
9 |
26 |
41 |
47 |
- |
-
|
pop'n music ラピストリア location test |
9 |
↑29 |
41 |
47 |
- |
-
|
pop'n music ラピストリア→うさぎと猫と少年の夢 |
9 |
29 |
↓40 |
47 |
24 |
34
|
pop'n music peace→Present |
9 |
29 |
↓39 |
47 |
24 |
34
|
ポップンリズミン
Game
|
Difficulties
|
Normal
|
Hyper
|
EX
|
Notecounts |
198 |
288 |
573
|
ポップンリズミン |
3 |
6 |
9
|