STARLIT DUST/Still ni sasagu: Difference between revisions

From RemyWiki
Jump to navigation Jump to search
(Added English translations to sections; feel free to make any necessary changes [From https://web.archive.org/web/20150303174458/http://mp.i-revo.jp/user.php/jb-staff/entry/1000.html])
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
== Song Information ==
== Song Information ==
[[Image:STARLIT DUST.png|thumb|STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's jacket.]]
[[Image:STARLIT DUST.png|thumb|STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's jacket.]]
Artist: Des-ROW+ANT<br>
Artist: Des-ROW + ANT<br>
Composition/Arrangement/Guitars & Programming: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br>
Composition/Arrangement/Guitars & Programming: [[Osamu Migitera|Des-ROW]]<br>
Lyrics/Vocals: Des-ROW, NAOKI189, ANT<br>
Lyrics/Vocals: Des-ROW, [[Naoki Kawamura|NAOKI189]], ANT<br>
Bass: NAOKI189<br>
Bass: NAOKI189<br>
BPM: 183<br>
BPM: 183<br>
Length: 2:05<br>
Length: 2:05<br>
Jacket design: こんちゃん<br>
Jacket design: [[Masanori Kono|こんちゃん]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC jb ripples|jubeat ripples]]<br>
First Music Game Appearance: [[AC jb ripples|jubeat ripples]]<br>
Other Music Game Appearances:
Other Music Game Appearances:
Line 41: Line 41:


== Trivia ==
== Trivia ==
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ marks Osamu Migitera's first contribution to the jubeat series.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's title translates to "STARLIT DUST/Dedicated to Still".
** The subtitle is a reference to [[Jason Borenstein|Jason Michael "Stillwind" Borenstein]], who passed away on February 7th, 2009 due to a ruptured aorta. The song's English subtitle in jukebeat, '''For The Late Stillwind''', confirms this.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ is obtained in jubeat ripples and its [[AC jb ripples APPEND|APPEND version]] upon reaching the rank of Gold Fox.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ is obtained in jubeat ripples and its [[AC jb ripples APPEND|APPEND version]] upon reaching the rank of Gold Fox.
** In [[AC jb knit|jubeat knit]] and its [[AC jb knit APPEND|APPEND version]], it is one of the Indigo Shirt unlocks.
** In [[AC jb knit|jubeat knit]] and its [[AC jb knit APPEND|APPEND version]], it is one of the Indigo Shirt unlocks.
Line 54: Line 51:
** In [[AC jb festo|jubeat festo]], it can be purchased at the ''emo MART''.
** In [[AC jb festo|jubeat festo]], it can be purchased at the ''emo MART''.
** In [[AC jb Ave.|jubeat Ave.]] and [[AC jb beyond the Ave.|beyond the Ave.]], it is one of the CONCIERGE unlocks of the ''LIGHT CHAT'' unlocking system from August 17th, 2022.
** In [[AC jb Ave.|jubeat Ave.]] and [[AC jb beyond the Ave.|beyond the Ave.]], it is one of the CONCIERGE unlocks of the ''LIGHT CHAT'' unlocking system from August 17th, 2022.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ marks Osamu Migitera's first contribution to the jubeat series.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's title translates to "STARLIT DUST/Dedicated to Still".
** The subtitle is a reference to [[Jason Borenstein|Jason Michael "Stillwind" Borenstein]], who passed away on February 7th, 2009 due to a ruptured aorta. The song's English subtitle in jukebeat, '''For The Late Stillwind''', confirms this.
*** STARLIT DUST/スティルに捧ぐ also appears as February 7th's "Today's recommended song" (きょうのオススメ楽曲) in the jubeat series.
*** STARLIT DUST/スティルに捧ぐ also appears as February 7th's "Today's recommended song" (きょうのオススメ楽曲) in the jubeat series.
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ was removed from jubeat saucer and later revived in the same game as part of saucer's song swap system. For further information on which dates was removed/revived, see [[AC jb saucer/Song Swap System|this page]].
* STARLIT DUST/スティルに捧ぐ was one of the songs part of jubeat saucer's Song Swap system. For further information on which dates it was removed or revived, please see [[AC jb saucer/Song Swap System|this page]].


== Song Production Information ==
== Song Production Information ==
Line 62: Line 62:
== Jacket Design Information ==
== Jacket Design Information ==
=== Kon-chan ===
=== Kon-chan ===
I tried to create a profound photo jacket in various ways, which feels like enjoying a surf in Hawaii.
I tried to create a profound photo jacket in various ways, which feels like enjoying surfing in Hawaii.


== Chart Production Information ==
== Chart Production Information ==
Line 69: Line 69:
Let's play it together while intervening with the two instruments in battle!
Let's play it together while intervening with the two instruments in battle!


The drum riffs (it's not about playing the rhythm, it's about detail! Something like "doko doko doko shan") suits it quite well, so if you don't understand the constantly appearing rhythms, lets listen to the drum rhythms!!
The drum riffs (it's not about playing the rhythm, it's about the details! Something like "doko doko doko shan") suits it quite well, so if you don't understand the constantly appearing rhythms, let's listen to the drum rhythms!!


The melody is somewhat quite intense, but aren't the lyrics sorrowful?..<br>
The melody is somewhat quite intense, but aren't the lyrics sorrowful?..<br>
When you play it, will you listen to the lyrics for a bit?
When you play it, why don't you listen to the lyrics for a bit?


=== [[Hiroyuki Masuda|Massuru]] ===
=== [[Hiroyuki Masuda|MUSCLE]] ===
We also collaborated in this song. Actually, Kon-chan also participated in the production, and its notecharts are filled with various intentions.<br>
We also collaborated in this song. Actually, Kon-chan also participated in the production, so the notecharts are filled with various intentions.<br>
Come to think of it, when you clear all this song's difficulty levels, you can receive a title.
Come to think of it, when you clear all this song's difficulty levels, you can receive a title.


Line 88: Line 88:
I called Des-ROW,
I called Des-ROW,


"When you possibly tried to type "the greatest" (SAIKOU), did you possibly type "make a difference" (SAOUKOU) instead?"
"Maybe you typed "make a difference" (SAOUKOU) instead of "the greatest" (SAIKOU)?"


"Oh, maybe so. It felt good when I converted it!"
"Oh, maybe so. It felt good when it came up!"


"Roger! I'll use it~"
"Roger! I'll use it~"
Line 98: Line 98:
So, I think it's correctly read as "SAOUKOU".
So, I think it's correctly read as "SAOUKOU".


It's not "SAIKOU". So please try to aim for all the "greatest" full combos!
It's not "SAIKOU". So please try to aim for all the "best" full combos!


== Difficulty & Notecounts ==
== Difficulty & Notecounts ==

Latest revision as of 03:23, 21 September 2024

STARLIT DUST/スティルに捧ぐ

Song Information

STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's jacket.

Artist: Des-ROW + ANT
Composition/Arrangement/Guitars & Programming: Des-ROW
Lyrics/Vocals: Des-ROW, NAOKI189, ANT
Bass: NAOKI189
BPM: 183
Length: 2:05
Jacket design: こんちゃん
First Music Game Appearance: jubeat ripples
Other Music Game Appearances:

Lyrics

Japanese

突然、目の前から消えた大切なモノ
愚かな俺達は無くしてから
大切さに気付く
でももう戻らない でも忘れない

共に暴れたライブ
飲み明かしては朝まで
夢を語ったあの頃
今はもう思い出だけど

Ah あなたが残してくれたモノ
今も俺の中で生きているから
安心して眠って Yeah!

この世の出来事はすべて意味あることばかりで
決して無駄にしないから
俺は明日、未来を目指す
終わりがあるから始まりがある

Song Connections / Remixes

None.

Trivia

  • STARLIT DUST/スティルに捧ぐ is obtained in jubeat ripples and its APPEND version upon reaching the rank of Gold Fox.
  • STARLIT DUST/スティルに捧ぐ marks Osamu Migitera's first contribution to the jubeat series.
  • STARLIT DUST/スティルに捧ぐ's title translates to "STARLIT DUST/Dedicated to Still".
    • The subtitle is a reference to Jason Michael "Stillwind" Borenstein, who passed away on February 7th, 2009 due to a ruptured aorta. The song's English subtitle in jukebeat, For The Late Stillwind, confirms this.
      • STARLIT DUST/スティルに捧ぐ also appears as February 7th's "Today's recommended song" (きょうのオススメ楽曲) in the jubeat series.
  • STARLIT DUST/スティルに捧ぐ was one of the songs part of jubeat saucer's Song Swap system. For further information on which dates it was removed or revived, please see this page.

Song Production Information

Untranslated.

Jacket Design Information

Kon-chan

I tried to create a profound photo jacket in various ways, which feels like enjoying surfing in Hawaii.

Chart Production Information

Field West

This song is engraved with an intense drum and guitar beat, so I created the notecharts with a groovy feeling.
Let's play it together while intervening with the two instruments in battle!

The drum riffs (it's not about playing the rhythm, it's about the details! Something like "doko doko doko shan") suits it quite well, so if you don't understand the constantly appearing rhythms, let's listen to the drum rhythms!!

The melody is somewhat quite intense, but aren't the lyrics sorrowful?..
When you play it, why don't you listen to the lyrics for a bit?

MUSCLE

We also collaborated in this song. Actually, Kon-chan also participated in the production, so the notecharts are filled with various intentions.
Come to think of it, when you clear all this song's difficulty levels, you can receive a title.

"SAOUKOU he Des"

Do you know what this means?

Please think of a title for Des-ROW! And when I was requested to return back with this title, I thought for a bit and searched on the internet.... I don't know. And I thought about it again....

Oh!

I called Des-ROW,

"Maybe you typed "make a difference" (SAOUKOU) instead of "the greatest" (SAIKOU)?"

"Oh, maybe so. It felt good when it came up!"

"Roger! I'll use it~"

It somehow happened.
When I realized this, I was interested in the man who understood "Des-ROW's heart".
So, I think it's correctly read as "SAOUKOU".

It's not "SAIKOU". So please try to aim for all the "best" full combos!

Difficulty & Notecounts

jubeat to clan difficulty rated from 1 to 10, and 1 to 10.9 from festo onwards. (Ratings and notecounts obtained from BEMANIWiki 2nd and jubeat@Wiki.)

Game Level
Basic Advanced Extreme
Notecounts 292 416 654
jubeat ripples→Present 4 6 8
jubeat plus 4 6 8
jukebeat 4 6 8
jubeat plus (Android) 4 6 8