466
edits
No edit summary |
m (→Transliteration: Redid the Romaji.) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
=== | === Japanese === | ||
<pre> | <pre>あなたは、彼女がいなくなった理由を | ||
知っていますか? | |||
彼女は赫い世界にいってしまったですか? | |||
どうすれば僕もその世界にいけますか? | |||
彼女の歌声が聞こえます。 | |||
彼女の歌声を追いかけるたびに、 | |||
魂が浄化されていくのを感じます。 | |||
彼女は何処にいるですか? | |||
赫く染まる 月の雫 涙 空 | |||
哀しみは 声にならないほど 深く | |||
赫く染まる 傷つけ愛した一夜 | |||
融けだして 心が凍てついてく</pre> | |||
=== | === Romaji === | ||
<pre> | <pre>anata wa, kanojo ga inaku natta riyuu o | ||
shitte imasu ka? | |||
kanojo wa kagayai sekai ni itte shimattadesu ka? | |||
dousureba boku mo sono sekai ni ikemasu ka? | |||
kanojo no utagoe ga kikoemasu. | |||
kanojo no utagoe wo oikakeru tabi ni, | |||
tamashī ga jōka sa reteiku no wo kanjimasu. | |||
kanojo wa doko ni irudesu ka? | |||
akaku somaru tsuki no shizuku namida sora | akaku somaru tsuki no shizuku namida sora | ||
watashi ni wa koe ni naranai hodo fukaku | watashi ni wa koe ni naranai hodo fukaku | ||
akaku somaru itsuzuke ai shita hito yo | |||
tokedashite kokoro ga ite tsuiteku </pre> | |||
=== | === Unofficial === | ||
<pre>Do you know the reason why she's gone? | {{hide text|<pre>Do you know the reason why she's gone? | ||
Has she led to the bright red world? | Has she led to the bright red world? | ||
How can I also go to the world? | How can I also go to the world? | ||
Line 52: | Line 51: | ||
Whenever her singing voice is found, | Whenever her singing voice is found, | ||
my soul is purified. | my soul is purified. | ||
Where is she? Where is she...? | Where is she? | ||
Where is she...? | |||
赫く染まる 月の雫 涙 空 | |||
私には声にならない程深く | |||
and so for | and so for you・・・居続け愛した人よ | ||
繰り返して心が凍てついてく | |||
I love you...</pre> | I love you ...</pre>}} | ||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
edits