Kagerou: Difference between revisions
No edit summary |
m (→Game Size) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 61: | Line 61: | ||
So far 長くMy life to be | So far 長くMy life to be | ||
これが出遭える最後の瞬間</pre> | これが出遭える最後の瞬間</pre> | ||
==== Romaji ==== | |||
<pre>Sō itsu no hidarou ka, nanimokamo wakaranakute, | |||
Owari mo mienaku natte, boku wa mada koko ni ite, | |||
Tsumetai kara no naka, nagare ni mi o makasete, | |||
Dare ni mitsukaranai yō ni, boku wa sonotoki o matsu | |||
Kasukana kioku ni yureru kokoro | |||
Meguru kisetsu, kawaru keshiki | |||
Kimi ga kokoro tozashi tsudzukerunara | |||
(You)don't know why you gotta pain tonight | |||
Sawagu shitai to kageru fuan | |||
Tobitatsu tame no smile, kill your fear | |||
Kimi wa saisho kara shitteita | |||
Waiting so long , Ready tonight. Go!! | |||
Wakari kitta owari mitsume nayamu yoryoku aru nonaraba | |||
Saki o mizu ni ima o matte saite chiruhana | |||
Kekka osore mogaku hima ga aru nonaraba dōdō | |||
Mugamuchū-ji korogete warai teku hana | |||
Mae o niramu kankaku o wan paku ni randa | |||
Hiraku hazu no nai tobira o hiraku tame no ansā | |||
Saki o kaeru tame ni ima o kesshite magenu-sama | |||
Satori kitta men tobokete maite sakebu GO | |||
Yurameku mizu no ue de kakusa reta kimi no sono hane o | |||
Hakanai shitai no naka ni kakusa reta kimi no sono chikara | |||
Taegatai taema na-sa no En doresu no sōzō | |||
Fly to the end of life | |||
Saewataru kankaku o katsugi agete jōjō | |||
I might be as one night ,one life | |||
Kieteiku-ryoku o furishibotte | |||
Kimochi o takaku mochi tsudzukete | |||
So far nagaku My life to be | |||
Kore ga de aeru saigo no shunkan</pre> | |||
==== English ==== | |||
<pre>That's right, I don't know what day it will be, | |||
With no end in sight, I'm still here, | |||
Surrender yourself to the flow, in the cold shell, | |||
I will wait for that time, so that no one will find me | |||
My heart swayed by faint memories | |||
Changing seasons, changing scenery | |||
If you keep your heart closed | |||
(You) don't know why you gotta pain tonight | |||
Touching limbs and shadowing anxiety | |||
A smile to take off, kill your fear | |||
You knew from the beginning | |||
Waiting so long, Ready tonight. Go!! | |||
If you have the energy to stare at the obvious end and worry | |||
Flowers that bloom and fall | |||
If you have time to struggle with fear as a result be proud | |||
A flower that rolls over and smiles when you're delirious | |||
The feeling of staring ahead is naughty | |||
An answer to open a door that should not open | |||
Never bend the present to change the future | |||
GO screaming with an enlightened face | |||
Those feathers of yours hidden above the flickering water | |||
That power of you hidden in your resolute limbs | |||
Endless imagination of excruciating continuation | |||
Fly to the end of life | |||
Excellent with a sense of clarity | |||
I might be as one night, one life | |||
Squeeze out the power that disappears | |||
Keep your spirits high | |||
So far long My life to be | |||
The last moment we can meet</pre> | |||
=== Long Version === | === Long Version === |
Revision as of 23:04, 10 June 2023
This page is for the pop'n music 11 song カゲロウ by Des-ROW・組スペシアルr. For other songs of the same title, please see Kagerou (disambiguation).
カゲロウ
Song Information
Artist: Des-ROW・組スペシャルr
Composition/Arrangement: Des-ROW
Lyrics: YU, Des-ROW, murmur
Vocals: Des-ROW Gumi special r
BPM: 164
Length: 2:02 (pop'n music), 1:38 (DanceDanceRevolution)
pop'n music Genre: RINSEI (輪生)
pop'n music Character: KAJIKA [11]
pop'n CG designer: ちひろ
First Music Game Appearance: pop'n music 11
Other Music Game Appearances:
- DanceDanceRevolution SuperNOVA
- ポップンリズミン Desスペパック1
Lyrics
Game Size
Japanese
そう いつの日だろうか、何もかも分からなくて、 終わりも見えなくなって、ぼくはまだここに居て、 冷たい殻のなか、流れに身を任せて、 誰に見つからないように、ぼくはその時を待つ かすかな記憶に揺れる心 巡る季節、変わる景色 君が心閉ざし続けるなら (You)don't know why you gotta pain tonight さわぐ肢体と翳る不安 飛び立つ為のsmile , kill your fear 君は最初から知っていた Waiting so long , Ready tonight. Go!! 分かりきった終わり見つめ悩む余力あるのならば 先を見ずに今を舞って咲いて散る花 結果恐れもがくヒマがあるのならば堂々 無我夢中時転げて笑いてく花 前をにらむ感覚をわんぱくに乱打 開くはずの無い扉を開くためのアンサー 先を変える為に今を決して曲げぬ様 悟りきった面とぼけてまいて叫ぶGO ゆらめく水の上で隠された君のその羽根を 果敢ない肢体の中に隠された君のその力 耐え難い絶え間なさのエンドレスの想像 Fly to the end of life 冴え渡る感覚を担ぎ上げて上々 I might be as one night ,one life 消えていく力を振り絞って 気持ちを高く持ち続けて So far 長くMy life to be これが出遭える最後の瞬間
Romaji
Sō itsu no hidarou ka, nanimokamo wakaranakute, Owari mo mienaku natte, boku wa mada koko ni ite, Tsumetai kara no naka, nagare ni mi o makasete, Dare ni mitsukaranai yō ni, boku wa sonotoki o matsu Kasukana kioku ni yureru kokoro Meguru kisetsu, kawaru keshiki Kimi ga kokoro tozashi tsudzukerunara (You)don't know why you gotta pain tonight Sawagu shitai to kageru fuan Tobitatsu tame no smile, kill your fear Kimi wa saisho kara shitteita Waiting so long , Ready tonight. Go!! Wakari kitta owari mitsume nayamu yoryoku aru nonaraba Saki o mizu ni ima o matte saite chiruhana Kekka osore mogaku hima ga aru nonaraba dōdō Mugamuchū-ji korogete warai teku hana Mae o niramu kankaku o wan paku ni randa Hiraku hazu no nai tobira o hiraku tame no ansā Saki o kaeru tame ni ima o kesshite magenu-sama Satori kitta men tobokete maite sakebu GO Yurameku mizu no ue de kakusa reta kimi no sono hane o Hakanai shitai no naka ni kakusa reta kimi no sono chikara Taegatai taema na-sa no En doresu no sōzō Fly to the end of life Saewataru kankaku o katsugi agete jōjō I might be as one night ,one life Kieteiku-ryoku o furishibotte Kimochi o takaku mochi tsudzukete So far nagaku My life to be Kore ga de aeru saigo no shunkan
English
That's right, I don't know what day it will be, With no end in sight, I'm still here, Surrender yourself to the flow, in the cold shell, I will wait for that time, so that no one will find me My heart swayed by faint memories Changing seasons, changing scenery If you keep your heart closed (You) don't know why you gotta pain tonight Touching limbs and shadowing anxiety A smile to take off, kill your fear You knew from the beginning Waiting so long, Ready tonight. Go!! If you have the energy to stare at the obvious end and worry Flowers that bloom and fall If you have time to struggle with fear as a result be proud A flower that rolls over and smiles when you're delirious The feeling of staring ahead is naughty An answer to open a door that should not open Never bend the present to change the future GO screaming with an enlightened face Those feathers of yours hidden above the flickering water That power of you hidden in your resolute limbs Endless imagination of excruciating continuation Fly to the end of life Excellent with a sense of clarity I might be as one night, one life Squeeze out the power that disappears Keep your spirits high So far long My life to be The last moment we can meet
Long Version
Japanese
そう いつの日だろうか、何もかも分からなくて、 終わりも見えなくなって、ぼくはまだここに居て、 冷たい殻のなか、流れに身を任せて、 誰に見つからないように、ぼくはその時を待つ かすかな記憶に揺れる心 巡る季節、変わる景色 君が心閉ざし続けるなら (You)don't know why you gotta pain tonight さわぐ肢体(み)と翳る不安 飛び立つ為のsmile , kill your fiar 君は最初から知っていた Waiting so long , Ready tonight. Go!! 分かりきった終わり見つめ悩む余力あるのならば 先を見ずに今を舞って咲いて散る花 結果恐れもがくヒマがあるのならば堂々 無我夢中時転げて笑いてく花 前をにらむ感覚をわんぱくに乱打 開くはずの無い扉を開くためのアンサー 先を変える為に今を決して曲げぬ様 悟りきった面とぼけてまいて叫ぶGO ゆらめく水の上で隠された君のその羽根を 果敢ない肢体の中に隠された君のその力 * 耐え難い絶え間なさのエンドレスの想像 Fly to the end of life 冴え渡る感覚を担ぎ上げて上々 I might be as one night ,one life かすかな記憶に揺れる心 巡る季節、変わる景色 君が心閉ざし続けるなら (You)don't know why you gotta pain tonight さわぐ肢体(み)と翳る不安 飛び立つ為のsmile , kill your fiar 君は最初から知っていた Waiting so long , Ready tonight. 今だけ今こそって気持ち常に開放 最後だって見方変えりゃ今でこその最高 しょうがないと口にできぬしょうがなさが毎度 いさみ足とサイをくだき自分だけの解答 * (繰り返し) 消えていく力を振り絞って 気持ちを高く持ち続けて So far 長くMy life to be これが出遭える最後の瞬間 |
Song Connections / Remixes
- A long version of カゲロウ, titled カゲロウ(long ver), can be found on Des-ROW's first album, D..
- The DanceDanceRevolution series uses a shorter version of カゲロウ.
- A cover of カゲロウ by Reiji Sakurai was uploaded to his YouTube channel.
Trivia
- This song has different backgrounds, banners, jackets, or other related images. For more information, please see this page.
- "Rinsei" (輪生) is Japanese for "nature".
- カゲロウ's songwheel genre is shown as リンセイ.
- On the American and European releases of DanceDanceRevolution before DanceDanceRevolution A, カゲロウ's title and artist were changed to KAGEROW (Dragonfly) and Des-ROW UNITED special+r, respectively.
- カゲロウ was incorrectly translated as "dragonfly" in those games, as カゲロウ is Japanese for "mayfly", and the song is sung about said insects.
- カゲロウ received new graphics and a Double BEGINNER chart in DanceDanceRevolution UNIVERSE.
- カゲロウ received a different jacket in ポップンリズミン, which uses the KAJIKA image from the pop'n music Can Badge Collection 5 limited edition.
- カゲロウ was supposed to appear in the cancelled game カラオケレボリューション BEMANIシリーズセレクション.
- カゲロウ was added to pop'n music Lively on June 1st, 2022 as the June 2022 Monthly Bonus Song.
- From June 7th, 2023, it can be unlocked via Ticket Quest after purchasing the song with two Lively Tickets (Livelyチケット)
- カゲロウ's true BPM is 164.5.
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
DanceDanceRevolution difficulty rated from 1 to 10 from DDRMAX2 to SuperNOVA2, and 1 to 20 from X onwards.
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards.
ポップンリズミン difficulty rated from 1 to 10. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
DanceDanceRevolution
Game | Single | Double | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Beginner | Basic | Difficult | Expert | Challenge | Basic | Difficult | Expert | Challenge | |
Notecounts / Freeze Arrows / Shock Arrows | 118 / 0 | 157 / 3 | 233 / 3 | 290 / 5 | - / - / - | 135 / 3 | 216 / 3 | 275 / 4 | - / - / - |
DanceDanceRevolution SuperNOVA→SuperNOVA2 | 1 | 4 | 5 | 7 | - | 3 | 4 | 8 | - |
DanceDanceRevolution X→Present | 3 | 4 | 7 | 9 | - | 4 | 6 | 9 | - |
DanceDanceRevolution / Dancing Stage SuperNOVA CS | 1 | 4 | 5 | 7 | - | 3 | 4 | 8 | - |
DanceDanceRevolution / Dancing Stage UNIVERSE | N/A | 4 | 5 | 7 | - | 3 | 4 | 8 | - |
Other charts not shown on the above table:
- DanceDanceRevolution / Dancing Stage UNIVERSE Double BEGINNER chart: Total notes: 91 / 0.
pop'n music
Game | Normal Mode | Battle Mode | PSP Exclusive | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
5-Buttons | NORMAL | HYPER | EX | NORMAL | HYPER | 5B HYPER | 7-Buttons | 7B HYPER | |
Notecounts | 412 | 484 | 1149 | 1271 | 466 | 656 | 412 | 351 | 700 |
pop'n music 11→20 fantasia | 13 | 18 | 37 | 41 | 23 | 32 | - | - | - |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 24 | ↑44 | 47 | 23 | 32 | - | - | - |
pop'n music 11 CS | 13 | 18 | 37 | 41 | 23 | 32 | - | - | - |
pop'n music portable 2 | ※8 | 18 | 37 | 41 | - | - | 13 | 13 | 25 |
pop'n music Lively | - | 24 | 44 | 47 | - | - | - | - | - |
※ Denotes chart has been revised from the corresponding AC chart:
- pop'n music portable 2 5-Buttons NORMAL chart: total notes: 232.
ポップンリズミン
Game | Difficulties | ||
---|---|---|---|
Normal | Hyper | EX | |
Notecounts | 145 | 248 | 479 |
ポップンリズミン | 3 | 5 | 8 |