Geiselhaus: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed some issues with the lyrics and their translation) |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
gib mir das Licht | gib mir das Licht | ||
komm lass uns schnell | komm lass uns schnell aus dem Haus | ||
Ich will hier einfach herraus | Ich will hier einfach herraus | ||
links, links, rechts, rechts, oben, unten, weiter, zurück | links, links, rechts, rechts, oben, unten, weiter, zurück | ||
Line 44: | Line 44: | ||
Kannst Du Dich errinnern | Kannst Du Dich errinnern | ||
wie wir bis hierher gekommen sind | wie wir bis hierher gekommen sind | ||
durch die Küche | durch die Küche entlang den Gang | ||
und dann hier, hier, hier | und dann hier, hier, hier | ||
wir war'n schon hier!</pre> | wir war'n schon hier!</pre> | ||
=== English === | === English === | ||
<pre>No, don't go inside | <pre>No, don't go inside! | ||
Leave it be! | |||
Have you ever seen a old house | |||
standing long-abandoned and decayed? | |||
No, you'd better stay home | |||
when the moon in the sky | when the moon is in the sky | ||
Grief, fear, and anxiety, | |||
hidden behind the door | hidden behind the door | ||
Untrue dreams | |||
in this building | are in this building | ||
standing watch | |||
Something's not right | |||
Give me the light | |||
Let's get out of this house quickly | |||
I | I just want out of here | ||
Left, left, right, right, up, down, back | |||
this house | Was this house always so big? | ||
What's going on here? | |||
you | Can you remember | ||
how we got to this point? | |||
Through the kitchen, along the corridor, | |||
and then | and then here, here, here... | ||
We've already been here!</pre> | |||
== Song Connections / Remixes == | == Song Connections / Remixes == |
Revision as of 05:58, 4 September 2020
Geiselhaus
Song Information
Artist: Sarastro
Composition/Arrangement: Hiroki Koga
Lyrics: Taku Sakakibara
Vocals: Sachiko Otsuka, Hori Nobuaki
BPM: 90-180 (NORMAL/HYPER), 180 (EX)
Length: 1:55
pop'n music Genre: METALLIC OPERA (メタリックオペラ)
pop'n music Character: EMPRESS [17]
pop'n CG design: きの子
First Music Game Appearance: pop'n music 17 THE MOVIE
Other Music Game Appearances: None.
Lyrics
German
Nein, geh' nicht hinein lass lieber sein! hast Du jemals ein altes Haus gesehen lange Zeit leer und zerfallen steht es dort Nein bleib lieber Heim wenn der Mond in dem Himmel steht Trauer Furcht und Angst versteckt hinter der Tür untreue Träume in diesem Gebäude bewacht Hier stimmt was nicht gib mir das Licht komm lass uns schnell aus dem Haus Ich will hier einfach herraus links, links, rechts, rechts, oben, unten, weiter, zurück war dieses Haus so groß? was ist denn Hier los? Kannst Du Dich errinnern wie wir bis hierher gekommen sind durch die Küche entlang den Gang und dann hier, hier, hier wir war'n schon hier!
English
No, don't go inside! Leave it be! Have you ever seen a old house standing long-abandoned and decayed? No, you'd better stay home when the moon is in the sky Grief, fear, and anxiety, hidden behind the door Untrue dreams are in this building standing watch Something's not right Give me the light Let's get out of this house quickly I just want out of here Left, left, right, right, up, down, back Was this house always so big? What's going on here? Can you remember how we got to this point? Through the kitchen, along the corridor, and then here, here, here... We've already been here!
Song Connections / Remixes
None.
Trivia
- Geiselhaus is one of the Final Stage-2 unlocks of pop'n music 17 THE MOVIE's Dai ikkai pop'n eiga matsuri (第1回 ポップン映画祭) event. It could be unlocked from June 3rd to July 8th, 2009.
- Geiselhaus' song genre was misspelled as METALIC OPERA in pop'n music 17 THE MOVIE. This was fixed in pop'n music 18 せんごく列伝.
- Geiselhaus is the only Sarastro song that does not feature Hiroyuki Shibata as the vocalist.
- Geiselhaus marks the last original song appearances to date of both Hiroki Koga and Taku Sakakibara in BEMANI.
- Geiselhaus is German for "hostage house".
Music Comment
Untranslated.
Song Production Information
Untranslated.
Character Information
Untranslated.
Difficulty & Notecounts
pop'n music difficulty rated from 1 to 43 through pop'n music 20 fantasia, and 1 to 50 from Sunny Park onwards. (Ratings and notecounts obtained from Pop'n Music Fever and BEMANIWiki 2nd.)
Game | Normal Mode | Battle Mode | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
5-Buttons | NORMAL | HYPER | EX | NORMAL | HYPER | |
Notecounts | 265 | 314 | 925 | 1481 | 314 | 683 |
pop'n music 17 THE MOVIE→18 せんごく列伝 | 12 | 18 | 36 | 42 | 12 | 27 |
pop'n music 19 TUNE STREET→20 fantasia | 12 | 18 | 36 | ↑43 | 12 | 27 |
pop'n music Sunny Park→Present | - | 24 | ↑43 | 49 | 12 | 27 |
第1回 ポップン映画祭 | |
---|---|
Stage 1 | アミュレット - わたしのパパはのうむだいじん - moon dance - お仕置き忍のテーマ |
Stage 2 | The Aim of Nautilus - 夢と現実 - 花吹雪 ~ IIDX LIMITED ~ - 西表島琉球曲 |
Stage 3 | 魔法のたまご - ニワトリなのだ - El Dorado - Treasure Hoard |
Stage 4 | 最期の決断 - 流星☆ハニー Perforation Mix - Searching... - 踊るフィーバーロボ Eu-Robot mix |
Stage 5 | 明日への誓い - Second Heaven - PACEM - Polaris |
Final Stage | 突然ゴルゴンゾーラ - Tree in Lake ~消えたチチカカの木~ - PITAゴラス☆KISS - この子の七つのお祝いに - ƒƒƒƒƒ op.2 Geiselhaus - STAR SHIP☆HERO - Stories 音楽 Stardust Wanderers |